句子
这位烈士在危难时刻以义灭身,成为了后人敬仰的榜样。
意思
最后更新时间:2024-08-10 11:23:24
语法结构分析
句子:“这位烈士在危难时刻以义灭身,成为了后人敬仰的榜样。”
- 主语:这位烈士
- 谓语:成为了
- 宾语:榜样
- 状语:在危难时刻、以义灭身
句子为陈述句,时态为过去时(“成为了”),语态为主动语态。
词汇分析
- 烈士:指为正义事业牺牲的人。
- 危难时刻:指危险和困难的时期。
- 以义灭身:为了正义而牺牲自己。
- 敬仰:尊敬和仰慕。
- 榜样:值得学*和效仿的典范。
语境分析
句子描述了一位烈士在面临危险和困难时,为了正义而牺牲自己,最终成为后人尊敬和仰慕的典范。这种表达常见于纪念英雄或烈士的场合,强调其牺牲精神和道德价值。
语用学分析
句子在实际交流中常用于纪念和赞扬英雄或烈士,表达对其牺牲精神的敬意和对其道德价值的认可。语气庄重,情感强烈。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这位烈士在危难时刻,为了正义不惜牺牲自己,最终成为后人敬仰的典范。
- 在危难时刻,这位烈士以义灭身,成为后人敬仰的榜样。
文化与*俗
句子中蕴含的文化意义是对英雄和烈士的尊敬和纪念。在**文化中,烈士和英雄常常被视为道德和精神的楷模,其牺牲精神被广泛赞扬和传承。
英/日/德文翻译
- 英文:This martyr sacrificed himself for justice in times of peril, becoming an example of reverence for future generations.
- 日文:この烈士は危機の時に正義のために身を犠牲にし、後世に敬愛の対象となった模範である。
- 德文:Dieser Märtyrer opferte sich für die Gerechtigkeit in Zeiten der Gefahr und wurde zum Vorbild der Verehrung für künftige Generationen.
翻译解读
- 英文:强调烈士在危险时刻为正义牺牲,成为后人尊敬的典范。
- 日文:强调烈士在危机时刻为正义牺牲,成为后世敬爱的模范。
- 德文:强调烈士在危险时刻为正义牺牲,成为未来世代尊敬的榜样。
上下文和语境分析
句子通常出现在纪念英雄或烈士的文本中,强调其牺牲精神和道德价值。在不同的文化和语境中,烈士和英雄的形象可能有所不同,但普遍都受到尊敬和纪念。
相关成语
1. 【以义灭身】灭身:牺牲生命。为追求道义而牺牲。
相关词