最后更新时间:2024-08-10 16:59:02
1. 语法结构分析
句子:“尽管我们的资源与众寡悬绝,但我们通过智慧和努力克服了困难。”
- 主语:我们
- 谓语:克服了
- 宾语:困难
- 状语:尽管我们的资源与众寡悬绝,通过智慧和努力
时态:过去时,表示已经完成的动作。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个让步状语从句(尽管我们的资源与众寡悬绝)和一个主句(我们通过智慧和努力克服了困难)。
2. 词汇学*
- 尽管:表示让步,相当于英语中的“although”或“despite”。
- 资源:指可利用的物质、资金、信息等。
- 与众寡悬绝:形容资源与其他人或团体相比非常少。
- 智慧:指聪明才智。
- 努力:指付出辛勤的劳动。
- 克服:战胜或解决困难。
- 困难:指难以解决的问题或障碍。
3. 语境理解
句子表达了在资源不足的情况下,通过智慧和努力成功克服困难的情况。这种表达常见于励志或成功故事的叙述中,强调人的主观能动性和不屈不挠的精神。
4. 语用学研究
在实际交流中,这种句子常用于鼓励他人或自我激励,传达出即使在不利条件下也能取得成功的积极信息。语气通常是积极和鼓舞人心的。
5. 书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 尽管我们面临资源匮乏的挑战,但凭借智慧和努力,我们成功地克服了这些困难。
- 在资源极其有限的情况下,我们依靠智慧和不懈的努力,战胜了重重困难。
. 文化与俗
句子体现了中华文化中“人定胜天”的观念,即人的努力可以战胜自然和社会的困难。这种观念在**传统文化和现代社会中都有广泛的影响。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:Although our resources are extremely limited compared to others, we overcame the difficulties through wisdom and hard work.
日文翻译:私たちのリソースは他と比べて非常に限られていますが、知恵と努力によって困難を克服しました。
德文翻译:Obwohl unsere Ressourcen im Vergleich zu anderen äußerst begrenzt sind, haben wir die Schwierigkeiten durch Weisheit und harte Arbeit überwunden.
重点单词:
- 资源:resources
- 与众寡悬绝:extremely limited compared to others
- 智慧:wisdom
- 努力:hard work
- 克服:overcome
- 困难:difficulties
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,强调了在资源不足的情况下,通过智慧和努力克服困难的主题。
1. 【众寡悬绝】双方人力多少相差极大。
1. 【众寡悬绝】 双方人力多少相差极大。
2. 【克服】 用坚强的意志和力量战胜(缺点、错误、坏现象、不利条件等)~急躁情绪 ㄧ~不良习气 ㄧ群策群力,~重重困难; 克制;忍受(困难)这儿的生活条件不太好,请诸位~一下。
3. 【努力】 勉力;尽力。
4. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。
5. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。
6. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
7. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。
8. 【资源】 一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及经过劳动创造的各种物质财富; 计算机系统中的硬件和软件的总称。如存储器、中央处理机、输入和输出设备、数据库、各种系统程序等。由操作系统进行系统的、有效的管理和调度,以提高计算机系统的工作效率。
9. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。