句子
在佛教中,凡圣不二的理念强调众生平等,没有高低贵贱之分。
意思

最后更新时间:2024-08-12 12:01:34

语法结构分析

句子:“在**中,凡圣不二的理念强调众生平等,没有高低贵贱之分。”

  • 主语:“凡圣不二的理念”
  • 谓语:“强调”
  • 宾语:“众生平等,没有高低贵贱之分”
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 凡圣不二:**术语,意指凡人和圣人本质上没有区别,强调众生平等。
  • 理念:指一种基本的信念或原则。
  • 强调:着重指出或突出某一点。
  • 众生平等:指所有生命在本质上都是平等的。
  • 高低贵贱:指社会地位或价值的高低。

语境理解

  • 特定情境:这句话通常在讨论教义或哲学时出现,强调对平等的重视。
  • 文化背景起源于印度,后传入及其他亚洲国家,对这些地区的文化和价值观产生了深远影响。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在讨论、哲学辩论或教育讲座中使用,用以阐述的核心价值观。
  • 礼貌用语:这句话本身是客观陈述,不涉及礼貌或不礼貌。
  • 隐含意义:强调了**对社会正义和平等的追求。

书写与表达

  • 不同句式
    • “**中的凡圣不二理念,主张众生平等,不存在高低贵贱的区别。”
    • “在**教义中,凡圣不二的理念明确指出,所有生命都是平等的,没有地位上的差异。”

文化与*俗

  • 文化意义:**的凡圣不二理念体现了东方文化中对平等和和谐的追求。
  • 相关成语:“众生平等”在**中是一个核心概念,与“因果报应”等成语相关。
  • 历史背景:**的平等观念对亚洲多个国家的社会结构和法律制度产生了影响。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In Buddhism, the concept of "ordinary and saintly are not separate" emphasizes the equality of all beings, without distinctions of high and low, noble and humble.
  • 日文翻译:仏教において、「凡聖不二」の理念は、すべての衆生が平等であることを強調し、高低貴賤の区別がない。
  • 德文翻译:Im Buddhismus betont das Konzept von "Gewöhnlichem und Heiligem sind nicht getrennt" die Gleichheit aller Wesen, ohne Unterschiede von Hoch und Niedrig, Edel und Gemeiner.

翻译解读

  • 重点单词
    • 凡圣不二:ordinary and saintly are not separate
    • 众生平等:equality of all beings
    • 高低贵贱:high and low, noble and humble

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在讨论哲学或伦理学的文本中,强调对平等的重视。
  • 语境:在、哲学或社会学讨论中,这句话用于阐述的核心价值观和对社会正义的追求。
相关成语

1. 【凡圣不二】佛家语。指凡人与圣人虽然有所区别,但本性是一样的。

相关词

1. 【凡圣不二】 佛家语。指凡人与圣人虽然有所区别,但本性是一样的。

2. 【强调】 特别着重或着重提出。

3. 【理念】 信念:人生~;思想;观念:经营~|文化~。