句子
在紧急情况下,他们的反应迅速且协调,如同拳中掿沙。
意思

最后更新时间:2024-08-21 21:31:40

语法结构分析

句子:“在紧急情况下,他们的反应迅速且协调,如同拳中掿沙。”

  • 主语:他们的反应
  • 谓语:迅速且协调
  • 状语:在紧急情况下
  • 比喻成分:如同拳中掿沙

句子为陈述句,描述了在紧急情况下,主语“他们的反应”具有迅速且协调的特性,并通过比喻“如同拳中掿沙”来强调这种反应的紧密和有效。

词汇学*

  • 紧急情况:指突发的、需要立即处理的情况。
  • 反应:对某种刺激或情况的回应。
  • 迅速:速度快,没有拖延。
  • 协调:各部分配合得当,和谐一致。
  • 如同拳中掿沙:比喻紧密团结,不易分散。

语境理解

句子描述的是在紧急情况下,团队或个人能够迅速且协调地做出反应,这种反应如同紧紧握在手中的沙子,不易散开,强调了团队或个人的紧密合作和高效应对能力。

语用学分析

这句话可能在实际交流中用于赞扬某团队或个人在紧急情况下的应对能力,强调其反应的迅速和协调,以及在这种情境下的团结和效率。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在危急时刻,他们展现出了迅速而协调的反应,仿佛手中的沙子般紧密。
  • 他们的反应在紧急情况下显得既迅速又协调,紧密得如同握紧的沙子。

文化与*俗

“如同拳中掿沙”是一个比喻,源自**文化中对紧密团结的描述。这个比喻强调了在困难或紧急情况下,团队或个人的紧密合作和不易分散的特性。

英/日/德文翻译

  • 英文:In an emergency, their response is swift and coordinated, like sand held tightly in a fist.
  • 日文:緊急事態において、彼らの反応は迅速かつ協調的で、まるで拳の中の砂のようだ。
  • 德文:In einer Notfallsituation ist ihre Reaktion schnell und koordiniert, wie Sand, der fest in der Faust gehalten wird.

翻译解读

  • 英文:强调了在紧急情况下的迅速和协调反应,比喻为紧握在手中的沙子。
  • 日文:描述了在紧急情况下的迅速且协调的反应,比喻为拳头中的沙子。
  • 德文:表达了在紧急情况下的快速和协调反应,比喻为紧握的沙子。

上下文和语境分析

这句话通常用于描述团队或个人在面对紧急情况时的应对能力,强调其反应的迅速和协调,以及在这种情境下的团结和效率。这种描述可能在赞扬、报道或教育情境中出现,用以强调团队合作和应急处理的重要性。

相关成语

1. 【拳中掿沙】沙握在手里也捏不到一起。比喻关系不融洽。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【协调】 配合得适当:色彩~|动作~;使配合得适当:~产销关系。

3. 【反应】 有机体受到体内或体外的刺激而引起的相应的活动; 化学反应; 打针或服药所引起的呕吐、发烧、头痛、腹痛等症状; 原子核受到外力作用而发生变化热核~; 事情所引起的意见、态度或行动他的演说引起了不同的~。

4. 【拳中掿沙】 沙握在手里也捏不到一起。比喻关系不融洽。

5. 【迅速】 速度高,非常快。