句子
在学术界,唯才是举是评价学者贡献的重要原则,不受其他非学术因素影响。
意思

最后更新时间:2024-08-15 01:05:11

语法结构分析

句子“在学术界,唯才是举是评价学者贡献的重要原则,不受其他非学术因素影响。”的语法结构如下:

  • 主语:“唯才是举”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“评价学者贡献的重要原则”
  • 状语:“在学术界”和“不受其他非学术因素影响”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 唯才是举:意思是只看重才能,不考虑其他因素。
  • 评价:评估或判断某人的价值或贡献。
  • 学者:专门从事学术研究的人。
  • 贡献:对某事做出的有益的努力或影响。
  • 原则:基本规则或指导方针。
  • 非学术因素:与学术无关的因素,如政治、经济等。

语境理解

这句话强调在学术界评价学者的贡献时,应该只看重其学术才能和成就,而不应受到政治、经济等非学术因素的影响。这反映了学术界的专业性和公正性要求。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于强调学术评价的客观性和公正性,避免外界因素干扰学术评价的公正性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在学术领域,评价学者的贡献应以才能为唯一标准,排除其他非学术因素的干扰。
  • 学术评价的核心原则是唯才是举,不应受非学术因素的影响。

文化与*俗

这句话体现了学术界的传统价值观,即重视学术能力和成就,强调学术独立性和客观性。在**文化中,学术评价一直强调公正和客观,避免外界因素的干扰。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the academic community, the principle of meritocracy is crucial for evaluating the contributions of scholars, unaffected by non-academic factors.

日文翻译:学界では、学者の貢献を評価する際には、非学術的な要素に影響されず、能力主義が重要な原則である。

德文翻译:In der akademischen Gemeinschaft ist das Prinzip der Leistungsfähigkeit entscheidend für die Bewertung der Beiträge von Wissenschaftlern und wird nicht durch nicht-akademische Faktoren beeinflusst.

翻译解读

  • 英文:强调了学术界的评价原则是基于才能,不受非学术因素的影响。
  • 日文:突出了学术评价中的能力主义原则,不受非学术因素的干扰。
  • 德文:指出了学术界评价学者贡献时,能力主义原则的重要性,不受非学术因素的影响。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论学术评价标准、学术独立性或学术公正性的文章或讨论中。它强调了学术评价的客观性和公正性,反对任何形式的非学术因素干扰。

相关成语

1. 【唯才是举】只要是有才能的人就荐举。

相关词

1. 【原则】 言行所依据的准则坚持原则|四项基本原则|原则分歧|不讲原则。

2. 【唯才是举】 只要是有才能的人就荐举。

3. 【素影】 月影。

4. 【评价】 评定价值高低:~文学作品;评定的价值:这部电影获得很高的~。

5. 【贡献】 拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国~自己的一切;对国家或公众所做的有益的事:他们为国家作出了新的~。

6. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。