句子
他的艺术成就功高盖世,作品被世界各地的博物馆收藏。
意思

最后更新时间:2024-08-12 23:39:09

语法结构分析

句子“他的艺术成就功高盖世,作品被世界各地的博物馆收藏。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语

    • 第一个分句的主语是“他的艺术成就”。
    • 第二个分句的主语是“作品”。
  2. 谓语

    • 第一个分句的谓语是“功高盖世”。
    • 第二个分句的谓语是“被收藏”。
  3. 宾语

    • 第一个分句没有明确的宾语。
    • 第二个分句的宾语是“世界各地的博物馆”。
  4. 时态和语态

    • 两个分句都是一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
    • 第二个分句使用了被动语态,强调动作的承受者(作品)而不是执行者。

词汇学习

  1. 功高盖世

    • 意思:形容成就极高,无人能及。
    • 同义词:卓越非凡、无与伦比。
  2. 收藏

    • 意思:收集并保存。
    • 同义词:珍藏、保存。
    • 反义词:丢弃、销毁。

语境理解

  • 这个句子可能在描述一位艺术家的成就,强调其作品的价值和影响力。
  • 文化背景中,艺术成就被高度评价,作品被博物馆收藏是对艺术家的一种认可。

语用学分析

  • 这个句子可能在正式的场合或文献中使用,如艺术评论、历史记载等。
  • 语气正式,表达了对艺术家成就的尊重和赞扬。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “他的艺术成就非凡,其作品遍布全球各大博物馆。”
    • “他的艺术作品因其卓越成就而被世界各地的博物馆珍藏。”

文化与习俗

  • 艺术成就被博物馆收藏是一种文化认可,体现了艺术作品的历史和艺术价值。
  • 可能涉及的文化习俗包括对艺术家的尊重和对其作品的珍视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His artistic achievements are unparalleled, and his works are collected by museums around the world.
  • 日文翻译:彼の芸術的成就は並外れており、彼の作品は世界中の美術館に収蔵されている。
  • 德文翻译:Seine künstlerischen Leistungen sind unübertroffen, und seine Werke werden von Museen auf der ganzen Welt gesammelt.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的正式和赞扬语气。
  • 日文翻译使用了“並外れて”来表达“功高盖世”,强调了成就的非凡。
  • 德文翻译使用了“unübertroffen”来表达“功高盖世”,同样强调了成就的卓越。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在介绍一位著名艺术家的文章或演讲中出现,强调其作品的广泛认可和收藏价值。
  • 语境可能涉及艺术史、文化交流等领域。
相关成语

1. 【功高盖世】功劳极大,当代没人能比。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【功高盖世】 功劳极大,当代没人能比。

3. 【博物馆】 搜集、保存、陈列和研究人类文明发展的实物以及自然标本的机构。通常分综合博物馆、专门博物馆、科学博物馆、历史博物馆和美术博物馆等类型。

4. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。