句子
这座大桥的设计坚固,给人一种不可动摇的安全感。
意思

最后更新时间:2024-08-08 11:45:56

语法结构分析

句子:“这座大桥的设计坚固,给人一种不可动摇的安全感。”

  • 主语:“这座大桥的设计”
  • 谓语:“给人”
  • 宾语:“一种不可动摇的安全感”
  • 定语:“坚固”修饰“设计”
  • 状语:无明显状语成分

句子为陈述句,描述了大桥设计的特点及其给人的感受。

词汇学*

  • 坚固:形容词,表示牢固、不易破坏。同义词有“稳固”、“牢靠”;反义词有“脆弱”、“易碎”。
  • 不可动摇:形容词短语,表示坚定不移、不可改变。同义词有“坚定”、“稳固”;反义词有“动摇”、“易变”。
  • 安全感:名词,表示心理上的安全感受。相关词汇有“安心”、“放心”。

语境理解

句子描述了一座大桥的设计特点,强调其坚固性给人带来的心理感受——不可动摇的安全感。这种描述常见于建筑、工程等领域,用以强调设计的可靠性和安全性。

语用学分析

句子在实际交流中常用于介绍或评价建筑物的安全性,传达出对设计质量的信任和肯定。语气平和,表达了一种客观的评价。

书写与表达

  • 同义句式:“这座大桥的设计非常稳固,让人感到无比安心。”
  • 变化句式:“人们因这座大桥坚固的设计而感到无比安全。”

文化与*俗

句子中“不可动摇的安全感”可能隐含了对建筑稳固性的文化期待,反映了社会对基础设施安全性的重视。在**文化中,坚固和稳定常常与安全和可靠联系在一起。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The design of this bridge is robust, giving people a sense of unshakable security.
  • 日文翻译:この橋のデザインは堅固で、人々に揺るぎない安心感を与えています。
  • 德文翻译:Das Design dieses Brücke ist robust, gibt den Menschen ein Gefühl von unerschütterlicher Sicherheit.

翻译解读

  • 重点单词

    • robust(英):坚固的
    • 堅固(日):坚固的
    • robust(德):坚固的
  • 上下文和语境分析: 在不同语言中,句子传达的核心意义保持一致,即大桥设计的坚固性给人带来的安全感。不同语言的表达方式略有差异,但都准确传达了原文的意思。

相关成语

1. 【不可动摇】形容极其坚定、牢固。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【不可动摇】 形容极其坚定、牢固。

3. 【坚固】 结合紧密,不容易破坏;牢固;结实阵地~ㄧ~耐用。

4. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。