句子
她不仅学习成绩优异,而且品德高尚,真是一位德艺双馨的好学生。
意思

最后更新时间:2024-08-20 09:40:47

语法结构分析

句子:“她不仅学*成绩优异,而且品德高尚,真是一位德艺双馨的好学生。”

  • 主语:她
  • 谓语:是
  • 宾语:一位德艺双馨的好学生
  • 状语:不仅学*成绩优异,而且品德高尚

句子采用陈述句的句型,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • *成绩优异**:指学术成绩非常好。
  • 品德高尚:指道德品质非常高尚。
  • 德艺双馨:形容一个人德行和艺术(或技艺)都很好。
  • 好学生:指在学*和社会行为上都表现出色的学生。

语境分析

句子在特定情境中通常用来赞扬某位学生在学术和道德两方面都表现出色。这种评价常见于学校、教育机构或对优秀学生的表彰中。

语用学分析

句子在实际交流中用于正面评价和表扬,传达出对某人全面优秀的高度认可。使用这样的句子可以增强交流的正面氛围,表达出说话者的赞赏和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她不仅在学术上表现出色,道德品质也同样令人敬佩,确实是一位全面优秀的好学生。
  • 她的学*成绩优异,品德同样高尚,无疑是一位德艺双馨的学生。

文化与*俗

“德艺双馨”是一个汉语成语,源自传统文化,强调德行和技艺的双重优秀。在文化中,这种全面评价是对一个人最高的赞誉之一。

英/日/德文翻译

  • 英文:She is not only academically outstanding but also of noble character, truly an excellent student with both moral integrity and artistic talent.
  • 日文:彼女は学業成績が優秀であるだけでなく、品格も高く、まさに徳と芸が兼ね備わった優秀な学生です。
  • 德文:Sie ist nicht nur akademisch ausgezeichnet, sondern auch von edlem Charakter, wirklich ein ausgezeichneter Schüler mit sowohl moralischer Integrität als auch künstlerischem Talent.

翻译解读

在翻译中,“德艺双馨”被准确地表达为“moral integrity and artistic talent”(英文),“徳と芸が兼ね備わった”(日文),和“moralischer Integrität als auch künstlerischem Talent”(德文),确保了原句的文化内涵和赞美之意得以保留。

相关成语

1. 【德艺双馨】形容一个人的德行和艺术(技艺)都具有良好的声誉。一般指从事艺术的人。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【优异】 特别优待; 特别优厚; 特别好。

3. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

4. 【德艺双馨】 形容一个人的德行和艺术(技艺)都具有良好的声誉。一般指从事艺术的人。