句子
吊拷掤扒的刑罚在现代已被废除。
意思

最后更新时间:2024-08-14 14:53:50

语法结构分析

句子:“吊考掤扒的刑罚在现代已被废除。”

  • 主语:“吊考掤扒的刑罚”
  • 谓语:“已被废除”
  • 宾语:无显式宾语,因为谓语是被动语态。

时态:现在完成时,表示动作发生在过去,但对现在有影响。 语态:被动语态,强调动作的承受者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 吊考掤扒:这个词组可能是指一种古代的刑罚方式,具体含义需要进一步的历史资料来确认。
  • 刑罚:指对犯罪行为的惩罚。
  • 现代:指当前的时代或近期的历史时期。
  • 废除:指取消或停止使用某项法律、制度或*俗。

同义词

  • 吊考掤扒:可能的同义词包括“酷刑”、“严刑”。
  • 废除:同义词有“取消”、“废止”。

反义词

  • 废除:反义词有“实施”、“采用”。

语境理解

句子在特定情境中表明一种古代的刑罚方式在现代社会已经被取消,这反映了社会对刑罚方式的进步和对人权的尊重。

语用学研究

句子在实际交流中用于传达一个历史事实,即某种刑罚方式已经被现代社会所淘汰。这种表述可能用于历史课程、法律讨论或社会进步的讨论中。

书写与表达

  • 不同句式
    • “现代社会已经废除了吊考掤扒的刑罚。”
    • “吊考掤扒这种刑罚方式,在当今已被废止。”

文化与*俗

句子中提到的“吊考掤扒”可能涉及古代**的刑罚文化。了解这种刑罚的具体内容和历史背景,有助于理解古代法律制度和社会价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:The punishment of "吊考掤扒" has been abolished in modern times.
  • 日文:「吊考掤扒」の刑罰は現代では廃止されました。
  • 德文:Die Strafe "吊考掤扒" wurde in der modernen Zeit abgeschafft.

重点单词

  • 吊考掤扒:可能的翻译为 "torture" 或 "severe punishment"。
  • 废除:abolished, abolished, abgeschafft。

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和语义,强调了刑罚的废除。
  • 日文翻译使用了敬语形式,适合正式场合。
  • 德文翻译同样保持了原句的语义和结构。

上下文和语境分析

句子可能在讨论法律改革、历史变迁或人权进步的文本中出现。了解这种刑罚的具体内容和历史背景,有助于更全面地理解句子在特定语境中的意义。

相关成语

1. 【吊拷掤扒】用绳索捆绑身体,吊起来拷打。

相关词

1. 【刑罚】 法院惩罚罪犯的强制方法。内容为剥夺罪犯的某种权益--财产、政治权利、人身自由以至生命。是国家权力的组成部分,也是国家得以存在的必要条件。一般分为主刑和附加刑。

2. 【吊拷掤扒】 用绳索捆绑身体,吊起来拷打。

3. 【废除】 取消;废止(法令、制度、条约等):~农奴制|~不平等条约。

4. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。