句子
在写作时,选择合适的题材和时机,可以上得天时,下得地利,使作品更受欢迎。
意思

最后更新时间:2024-08-08 08:38:53

语法结构分析

句子:“在写作时,选择合适的题材和时机,可以上得天时,下得地利,使作品更受欢迎。”

  • 主语:选择合适的题材和时机
  • 谓语:可以上得天时,下得地利,使作品更受欢迎
  • 宾语:作品

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 写作:指创作文学作品的行为。
  • 选择:挑选,决定。
  • 合适的:恰当的,适宜的。
  • 题材:文学作品的内容或主题。
  • 时机:合适的时刻或时间点。
  • 天时:有利的天时条件。
  • 地利:有利的地理条件。
  • 使:让,使得。
  • 更受欢迎:更受人们喜爱。

语境理解

句子强调在写作过程中,选择恰当的题材和时机对于作品的成功至关重要。这种选择能够充分利用天时地利,从而使作品更受读者欢迎。

语用学研究

句子在实际交流中用于指导或建议写作策略,强调策略选择的重要性。语气为建议性,旨在提供有益的写作建议。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “选择恰当的题材和时机,能够充分利用天时地利,从而使作品更受读者欢迎。”
  • “在创作文学作品时,恰当的题材和时机选择是成功的关键,能够使作品更受欢迎。”

文化与*俗

句子中的“天时地利”源自**古代哲学,强调自然条件和环境因素对成功的重要性。这与西方文化中的“timing is everything”(时机就是一切)有相似之处。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When writing, choosing the right subject matter and timing can take advantage of both favorable timing and favorable location, making the work more popular.
  • 日文翻译:書くとき、適切な題材とタイミングを選ぶことで、天時と地利を活かし、作品をより人気にすることができます。
  • 德文翻译:Beim Schreiben kann die Wahl des richtigen Themas und der richtigen Zeit sowohl günstige Zeit als auch günstige Lage nutzen, um das Werk beliebter zu machen.

翻译解读

  • 英文:强调在写作时选择合适的题材和时机的重要性,以及这对作品受欢迎程度的影响。
  • 日文:同样强调选择合适题材和时机的重要性,以及这对作品受欢迎程度的影响。
  • 德文:强调在写作时选择合适题材和时机的重要性,以及这对作品受欢迎程度的影响。

上下文和语境分析

句子适用于文学创作、内容创作等领域的指导性建议,强调策略选择对作品成功的重要性。在不同的文化和社会背景中,这种策略选择的重要性可能有所不同,但基本原则是相通的。

相关词

1. 【下得】 亦作"下的"; 舍得;忍心。

2. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。

3. 【合适】 符合实际情况或客观要求这双鞋你穿着正~丨这个字用在这里不~。

4. 【地利】 对农业生产有利的土地条件; 地理优势。

5. 【天时】 天道运行的规律; 指时序; 宜于做某事的自然气候条件; 犹天命; 气候; 时候。

6. 【时机】 时宜;机会。

7. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

8. 【题材】 文艺作品中具体描写的生活事件和现象。由作者对生活素材经过选择、集中、提炼加工而成。有时也指作品所表现的生活范围,如战争题材”、工业题材”等。