句子
农民伯伯最怕大雨倾盆,因为那样庄稼会受损。
意思
最后更新时间:2024-08-15 20:49:51
语法结构分析
句子:“农民伯伯最怕大雨倾盆,因为那样庄稼会受损。”
- 主语:农民伯伯
- 谓语:怕
- 宾语:大雨倾盆
- 状语:最
- 原因状语从句:因为那样庄稼会受损
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 农民伯伯:指农民,带有亲切的称呼。
- 最怕:表示非常害怕。
- 大雨倾盆:形容雨下得非常大。
- 庄稼:指农作物。
- 受损:受到损害。
同义词扩展:
- 农民伯伯:农夫、庄稼人
- 最怕:非常害怕、极其畏惧
- 大雨倾盆:倾盆大雨、暴雨如注
- 庄稼:农作物、作物
- 受损:受损害、受损坏
语境理解
句子描述了农民对大雨的担忧,因为大雨可能导致农作物受损。这种担忧反映了农业对天气条件的依赖性,以及农民对收成的关切。
语用学分析
句子在实际交流中用于表达农民对恶劣天气的担忧。这种表达方式直接且情感强烈,反映了农民对天气变化的敏感性和对农作物安全的重视。
书写与表达
不同句式表达:
- 农民伯伯非常担心大雨倾盆,因为这会导致庄稼受损。
- 大雨倾盆时,农民伯伯最为担忧,因为庄稼可能会受损。
文化与*俗
句子反映了农业社会中农民对天气的依赖和担忧。在**文化中,农民的地位和贡献一直被重视,因此“农民伯伯”这样的称呼带有亲切和尊重的意味。
英/日/德文翻译
英文翻译:Farmers are most afraid of heavy downpours, because that would damage the crops.
日文翻译:農民は大雨が降るのが一番怖いです、なぜならそれは作物に損害を与えるからです。
德文翻译:Bauern haben am meisten Angst vor starken Regenfällen, weil das die Ernte schädigen würde.
重点单词:
- 农民伯伯:Farmers / 農民 / Bauern
- 最怕:most afraid of / 一番怖いです / am meisten Angst haben
- 大雨倾盆:heavy downpours / 大雨 / starke Regenfälle
- 庄稼:crops / 作物 / Ernte
- 受损:damage / 損害を与える / schädigen
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的直接性和情感强度。
- 日文翻译使用了敬语,反映了日语中的礼貌表达。
- 德文翻译强调了“am meisten”(最),突出了程度的强烈。
上下文和语境分析:
- 在农业社会中,天气对农作物的影响是至关重要的,因此农民对天气的担忧是普遍现象。
- 不同文化中,对农民的称呼和尊重程度可能有所不同,但普遍都认识到农民对社会的重要性。
相关成语
1. 【大雨倾盆】雨大得象盆里的水直往下倒。形容雨大势急。
相关词