句子
那座大桥的设计威武雄壮,成为了城市的标志性建筑。
意思
最后更新时间:2024-08-16 08:39:48
语法结构分析
句子:“那座大桥的设计威武雄壮,成为了城市的标志性建筑。”
- 主语:“那座大桥的设计”
- 谓语:“成为了”
- 宾语:“城市的标志性建筑”
- 定语:“威武雄壮”(修饰“设计”)
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
词汇学*
- 那座大桥:特指某一座大桥。
- 设计:指大桥的规划和构思。
- 威武雄壮:形容大桥设计给人以强大、壮观的视觉感受。
- 成为:表示转变为某种状态。
- 城市的标志性建筑:指在城市中具有代表性和象征意义的建筑。
语境理解
句子描述了一座大桥的设计特点及其在城市中的地位。这种描述通常出现在城市规划、建筑设计或旅游宣传等语境中,强调大桥的美学价值和象征意义。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于介绍、赞美或宣传某座大桥。语气积极,表达了对大桥设计的赞赏和对城市形象的提升。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “那座大桥以其威武雄壮的设计,已然成为城市的标志性建筑。”
- “城市的标志性建筑,正是那座设计威武雄壮的大桥。”
文化与*俗
在**文化中,“威武雄壮”常用来形容具有宏伟气势和强大力量的物体或景象,如长城、故宫等。这种描述体现了对宏伟建筑的赞美和对城市形象的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:The design of that bridge is majestic and powerful, becoming a landmark building of the city.
- 日文:あの橋のデザインは雄大で力強く、都市のランドマーク建築となった。
- 德文:Die Gestaltung dieser Brücke ist majestätisch und kraftvoll, wurde zum Wahrzeichen des Stadt.
翻译解读
- 英文:强调大桥设计的宏伟和力量,成为城市的标志性建筑。
- 日文:描述大桥设计的雄伟和力量,成为城市的标志性建筑。
- 德文:指出大桥设计的宏伟和力量,成为城市的标志性建筑。
上下文和语境分析
句子可能在介绍城市地标、建筑设计或旅游宣传材料中出现,强调大桥的美学价值和对城市形象的贡献。
相关成语
1. 【威武雄壮】威力强大,壮盛有气势。
相关词