句子
这篇文章的结构少头缺尾,重要的论点没有展开说明。
意思
最后更新时间:2024-08-16 23:06:27
1. 语法结构分析
句子:“[这篇文章的结构少头缺尾,重要的论点没有展开说明。]”
- 主语:“这篇文章的结构”
- 谓语:“少头缺尾”和“没有展开说明”
- 宾语:“重要的论点”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 结构:指文章的组织形式或布局。
- 少头缺尾:形容文章开头和结尾不完整或不充分。
- 重要的论点:文章中核心的、关键的观点或论述。
- 展开说明:详细阐述或解释某个观点或论点。
同义词扩展:
- 结构:布局、框架、构造
- 少头缺尾:不完整、残缺、断章取义
- 重要的论点:核心观点、关键论述、主要论点
- 展开说明:详细阐述、深入解释、展开论述
3. 语境理解
这个句子通常出现在对文章或论文的评价中,指出文章在结构上存在缺陷,即开头和结尾不完整,同时重要的论点没有得到充分的阐述。这种评价可能出现在学术讨论、写作指导或编辑审稿等情境中。
4. 语用学研究
在实际交流中,这种句子通常用于批评或建议,语气较为直接和批评性。使用时需要注意语气和措辞,以免过于严厉或冒犯。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 这篇文章的结构不完整,重要的论点未得到充分阐述。
- 文章的开头和结尾缺失,关键论点没有详细说明。
- 结构上的缺陷导致文章重要的论点未能展开。
. 文化与俗
这个句子涉及的是写作和学术文化,强调文章结构的完整性和论点的充分阐述。在学术写作中,结构和论点的清晰性是非常重要的。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: "The structure of this article is incomplete, with important points not being fully elaborated."
日文翻译: "この記事の構成は不完全で、重要な論点が十分に展開されていない。"
德文翻译: "Die Struktur dieses Artikels ist unvollständig, und wichtige Punkte werden nicht ausführlich erläutert."
重点单词:
- structure (英) / 構成 (日) / Struktur (德)
- incomplete (英) / 不完全 (日) / unvollständig (德)
- important points (英) / 重要な論点 (日) / wichtige Punkte (德)
- fully elaborated (英) / 十分に展開されていない (日) / ausführlich erläutert (德)
翻译解读:
- 英文翻译保持了原文的直接性和批评性。
- 日文翻译使用了较为正式和学术的语言。
- 德文翻译同样保持了批评的语气,并使用了学术写作中常用的词汇。
上下文和语境分析:
- 在学术或写作评价的上下文中,这个句子用于指出文章的结构和内容上的不足。
- 语境可能涉及学术讨论、写作指导或编辑审稿等。
相关成语
相关词