句子
她在学校里为人师表,言行举止都非常得体。
意思
最后更新时间:2024-08-09 15:49:12
语法结构分析
句子:“她在学校里为人师表,言行举止都非常得体。”
-
主语:她
-
谓语:为人师表,言行举止都非常得体
-
宾语:无明显宾语,但“为人师表”可以看作是谓语的一部分,描述主语的行为和角色。
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性的行为。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。
词汇学*
-
为人师表:指在学校中担任教师的角色,表现出良好的榜样。
-
言行举止:指一个人的说话和行为方式。
-
得体:恰当、合适,符合社会规范和期望。
-
同义词:
- 为人师表:模范、榜样
- 言行举止:行为举止、举止
- 得体:恰当、合适
-
反义词:
- 为人师表:不称职、失范
- 言行举止:失礼、不得体
- 得体:不恰当、不合适
语境理解
- 句子描述了一个在学校环境中,作为教师表现出良好行为和言谈举止的人。
- 文化背景和社会*俗中,教师通常被期望成为学生的榜样,因此“为人师表”和“言行举止得体”是对教师角色的正面评价。
语用学研究
- 使用场景:在学校环境中,对教师的评价或描述。
- 效果:表达对教师行为的赞赏和肯定。
- 礼貌用语:句子本身是一种礼貌的表达方式,赞扬教师的行为。
书写与表达
- 不同句式表达相同意思:
- 她在学校里表现出色,言行举止都符合教师的标准。
- 作为学校的教师,她的行为和言谈都非常得体。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,教师被视为传道授业解惑的角色,因此“为人师表”强调了教师的社会责任和榜样作用。
- 相关成语:
- 为人师表:强调教师的行为和品德对学生的影响。
- 言传身教:强调通过言语和行为来教育学生。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:She sets a good example as a teacher at school, with her words and actions being very appropriate.
-
日文翻译:彼女は学校で教師として良い手本を示しており、言動が非常に適切です。
-
德文翻译:Sie setzt sich als Lehrerin an der Schule zum Vorbild, mit ihren Worten und Taten ist sie sehr angemessen.
-
重点单词:
- 为人师表:set a good example as a teacher
- 言行举止:words and actions
- 得体:appropriate/appropriate/angemessen
-
翻译解读:
- 英文翻译强调了“set a good example”,日文翻译使用了“良い手本を示して”,德文翻译则是“zum Vorbild”,都准确传达了“为人师表”的含义。
- “言行举止得体”在三种语言中都被翻译为强调行为和言谈的恰当性。
-
上下文和语境分析:
- 在所有语言中,句子都适用于描述在学校环境中,教师的行为和言谈符合社会期望和标准。
相关成语
1. 【为人师表】师表:榜样,表率。在人品学问方面作别人学习的榜样。
相关词