句子
我久闻大名,今天终于有机会见到你了。
意思
最后更新时间:2024-08-09 17:51:51
语法结构分析
句子“我久闻大名,今天终于有机会见到你了。”是一个陈述句,表达了说话者对对方的敬仰以及终于得以见面的喜悦。
- 主语:我
- 谓语:久闻、有机会见到
- 宾语:大名、你了
时态为现在完成时(久闻)和一般现在时(有机会见到),语态为主动语态。
词汇学习
- 久闻:长时间以来就听说过。
- 大名:对方的著名声誉或名字。
- 今天:指说话的当天。
- 终于:表示经过一段时间后达到某个状态。
- 有机会:得到一个机会。
- 见到:与某人见面。
- 你了:指对方。
语境理解
这句话通常用于初次见面时,表达对对方的敬仰和期待已久的见面。语境可能是在一个正式或非正式的场合,如会议、聚会或社交活动。
语用学分析
这句话在实际交流中用于表达礼貌和尊重,同时也传达了说话者的兴奋和期待。它是一种社交礼仪,用于建立良好的第一印象。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 我早已听说过你的名字,今天终于能与你见面了。
- 我对你久仰大名,今天终于有机会一睹真容。
文化与习俗
这句话体现了中文社交中的礼貌和尊重。在中文文化中,初次见面时表达对对方的敬仰是一种常见的社交礼仪。
英/日/德文翻译
- 英文:I've long heard of your great reputation, and today I finally have the opportunity to meet you.
- 日文:あなたの名前は以前からよく聞いていましたが、今日はついにお会いできる機会があります。
- 德文:Ich habe schon lange von Ihrem großen Namen gehört und heute habe ich endlich die Gelegenheit, Sie zu treffen.
翻译解读
在翻译中,保持了原句的敬仰和期待的情感,同时在不同语言中保持了礼貌和尊重的语气。
上下文和语境分析
这句话的上下文通常是初次见面的场合,语境是社交或正式的交流环境。在不同文化中,类似的表达可能会有所不同,但核心的敬仰和期待的情感是共通的。
相关成语
1. 【久闻大名】闻:听到。早就听到对方的盛名。多用作初见面时的客套话。
相关词