句子
在传统观念中,俗之所排的行为往往被视为不合时宜。
意思

最后更新时间:2024-08-10 23:11:12

语法结构分析

句子:“在传统观念中,俗之所排的行为往往被视为不合时宜。”

  • 主语:“俗之所排的行为”
  • 谓语:“被视为”
  • 宾语:“不合时宜”
  • 状语:“在传统观念中”

句子为陈述句,使用被动语态,时态为一般现在时。

词汇学习

  • 传统观念:指长期形成的、普遍接受的思想观念。
  • 俗之所排:指社会上普遍排斥或不接受的行为。
  • 不合时宜:指不符合当前时代或场合的行为或言论。

同义词扩展

  • 传统观念:传统思想、传统看法
  • 俗之所排:社会排斥、普遍不接受
  • 不合时宜:不恰当、不适时

语境理解

句子在特定情境中表达的是,某些行为在传统观念中被认为是不可接受的,因为它们不符合当前的社会习俗或时代要求。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或评价某些行为,表达对这些行为的不认同。使用时需要注意语气和场合,以免造成不必要的冲突。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “按照传统观念,那些被社会排斥的行为通常被认为是不合时宜的。”
  • “在传统观念的框架下,那些不被接受的行为往往被视为与时代脱节。”

文化与习俗探讨

句子中提到的“传统观念”和“俗之所排”反映了文化和社会习俗对个人行为的影响。了解这些观念的历史背景和演变过程,有助于更深入地理解社会行为规范的形成和变化。

英/日/德文翻译

英文翻译: “In traditional观念, behaviors that are generally rejected are often considered inappropriate for the times.”

日文翻译: “伝統的な考え方では、一般的に排斥される行動はしばしば時宜を得ないと見なされます。”

德文翻译: “In traditionellen Vorstellungen werden häufig Handlungen, die allgemein abgelehnt werden, als unzeitgemäß angesehen.”

翻译解读

  • 英文:强调了“传统观念”和“不合时宜”的概念。
  • 日文:使用了“伝統的な考え方”和“時宜を得ない”来表达相同的意思。
  • 德文:使用了“traditionellen Vorstellungen”和“unzeitgemäß”来传达原句的含义。

上下文和语境分析

句子可能在讨论社会行为规范、文化变迁或个人行为评价时出现。理解句子在不同语境中的应用,有助于更准确地把握其含义和使用场合。

相关成语

1. 【不合时宜】时宜:当时的需要和潮流。不适合时代形势的需要。也指不合世俗习尚。

2. 【俗之所排】俗:流俗;排:排斥。世俗之见所排斥的。

相关词

1. 【不合时宜】 时宜:当时的需要和潮流。不适合时代形势的需要。也指不合世俗习尚。

2. 【俗之所排】 俗:流俗;排:排斥。世俗之见所排斥的。

3. 【往往】 常常; 处处。

4. 【行为】 受思想支配而表现出来的活动:~不端|揭露不法~。