句子
考古学家发现,古代城墙的修复常常采用丸泥封关的技术,以增强防御力。
意思

最后更新时间:2024-08-09 15:40:16

语法结构分析

句子:“考古学家发现,古代城墙的修复常常采用丸泥封关的技术,以增强防御力。”

  • 主语:考古学家
  • 谓语:发现
  • 宾语:古代城墙的修复常常采用丸泥封关的技术,以增强防御力
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 考古学家:指研究古代人类历史和文化的专家。
  • 发现:指通过研究或观察找到或了解到某事物。
  • 古代城墙:指古代用于防御的城墙。
  • 修复:指对损坏或磨损的物品进行修理,使其恢复原状。
  • 常常:表示经常或频繁发生。
  • 采用:指选择并使用某种方法或手段。
  • 丸泥封关:一种古代城墙修复技术,具体指用泥丸封堵城墙的缝隙或破损处。
  • 技术:指用于解决问题的系统化方法或手段。
  • 增强:指使某物更强或更有力。
  • 防御力:指抵御攻击或保护的能力。

语境理解

  • 句子描述了考古学家的一项发现,即古代城墙修复中使用的一种特定技术。
  • 这种技术旨在提高城墙的防御能力,反映了古代人们对防御工事的重视。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于传达考古学领域的研究成果。
  • 句子语气客观,传达了考古学家的发现,没有明显的隐含意义或情感色彩。

书写与表达

  • 可以改写为:“考古学家已经揭示,古代城墙在修复过程中经常使用丸泥封关的方法,目的是提升其防御性能。”

文化与习俗

  • 丸泥封关技术反映了古代城墙建筑和防御工程的文化和技术特点。
  • 这种技术可能与古代的军事策略和建筑技术有关,体现了古代社会的防御需求和技术水平。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Archaeologists have discovered that the repair of ancient city walls often employed the technique of sealing with clay pellets to enhance their defensive capabilities.
  • 日文翻译:考古学者は、古代の城壁の修復にはしばしば丸泥封じの技術が採用され、防御力を強化することを発見しました。
  • 德文翻译:Archäologen haben entdeckt, dass die Reparatur von alten Stadtmauern häufig die Technik des Abklebens mit Lehmkugeln verwendete, um ihre Verteidigungsfähigkeit zu erhöhen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和信息,准确传达了考古学家的发现和技术细节。
  • 日文翻译使用了相应的日语词汇和表达方式,确保了信息的准确性和流畅性。
  • 德文翻译同样忠实于原文,使用了德语中相应的专业术语和表达方式。

上下文和语境分析

  • 句子在考古学研究的背景下,提供了关于古代城墙修复技术的具体信息。
  • 这种技术可能与古代的军事防御策略和建筑技术有关,反映了古代社会的防御需求和技术水平。
相关成语

1. 【丸泥封关】丸泥:一点泥,比喻少;封:封锁。形容地势险要,只要少量兵力就可以把守。

相关词

1. 【丸泥封关】 丸泥:一点泥,比喻少;封:封锁。形容地势险要,只要少量兵力就可以把守。

2. 【增强】 增加;增进;加强。

3. 【技术】 人类在认识自然和利用自然的过程中积累起来并在生产劳动中体现出来的经验和知识,也泛指其他操作方面的技巧:钻研~|~先进;指技术装备:~改造。