句子
面对这样的不公待遇,她不禁寒心销志,对未来失去了信心。
意思

最后更新时间:2024-08-16 18:49:18

语法结构分析

句子:“面对这样的不公待遇,她不禁寒心销志,对未来失去了信心。”

  • 主语:她
  • 谓语:不禁寒心销志,对未来失去了信心
  • 宾语:无直接宾语,但“对未来失去了信心”中的“未来”可以视为间接宾语
  • 状语:面对这样的不公待遇

时态:一般现在时,表示当前的状态或感受。 语态:主动语态。 句型:陈述句,表达一个事实或状态。

词汇学*

  • 面对:to face, to confront
  • 不公待遇:unfair treatment
  • 不禁:can't help but
  • 寒心:to feel disheartened
  • 销志:to lose motivation
  • 失去信心:to lose confidence

同义词扩展

  • 不公待遇:injustice, mistreatment
  • 寒心:disheartened, discouraged
  • 销志:demotivated, dispirited
  • 失去信心:lose faith, become pessimistic

语境理解

句子描述了一个在遭受不公正待遇后的心理反应。这种情境可能出现在工作、学校或社会生活中,反映了个人对不公正的敏感和对未来的担忧。

语用学分析

这句话在交流中可能用于表达同情、共鸣或安慰。它传达了一种强烈的情感反应,可能用于对话中表达对某人经历的同情或对其感受的理解。

书写与表达

不同句式表达

  • 她因为遭受这样的不公待遇,感到心灰意冷,对未来不再抱有希望。
  • 在经历了这样的不公待遇后,她失去了前进的动力,对未来感到绝望。

文化与*俗

文化意义

  • 不公待遇:在**文化中,公平正义被高度重视,不公待遇会引起广泛的社会关注和道德谴责。
  • 寒心销志:这个表达反映了儒家文化中对个人品德和志向的重视,以及在逆境中保持坚韧的重要性。

英/日/德文翻译

英文翻译: Facing such unfair treatment, she can't help but feel disheartened and lose her motivation, losing confidence in the future.

重点单词

  • unfair treatment:不公待遇
  • disheartened:寒心
  • lose motivation:销志
  • lose confidence:失去信心

翻译解读: 英文翻译保留了原句的情感强度和语境意义,准确传达了遭受不公正待遇后的心理状态。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论社会正义、职场伦理或个人成长的上下文中出现。它强调了不公正对个人心理和未来展望的负面影响,可能用于引发对公平正义的讨论或对受害者的心理支持。

相关成语

1. 【寒心销志】形容担心忧虑。同“寒心消志”。

相关词

1. 【不禁】 禁不住;不由自主蜂蝶不禁花引调|不禁哑然失笑

2. 【信心】 诚心; 虔诚信仰宗教之心; 随心,任意; 相信自己的理想﹑愿望或预见一定能够实现的心理。

3. 【失去】 消失;失掉。

4. 【寒心销志】 形容担心忧虑。同“寒心消志”。

5. 【未来】 没有到来;不来; 谓尚未发生; 佛教语。指来生,来世; 将来; 指将来的光景; 即将到来。

6. 【这样】 这样。

7. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。