句子
在教育资源的分配上,学校力求地无遗利,让每个学生都能得到公平的教育机会。
意思
最后更新时间:2024-08-15 09:37:10
语法结构分析
句子:“在教育资源的分配上,学校力求地无遗利,让每个学生都能得到公平的教育机会。”
- 主语:学校
- 谓语:力求
- 宾语:无遗利
- 状语:在教育资源的分配上
- 目的状语:让每个学生都能得到公平的教育机会
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 教育资源:指用于教育的各种资源,如师资、教材、设施等。
- 分配:将资源按照一定规则或标准分给不同的对象。
- 力求:努力追求。
- 无遗利:不留任何遗漏,完全利用。
- 公平:公正无私,不偏不倚。
语境理解
句子强调学校在教育资源分配上的努力,旨在确保每个学生都能获得公平的教育机会。这反映了教育公平的社会价值观。
语用学分析
句子在实际交流中用于表达学校对教育公平的承诺和努力。语气正式,表达了一种积极的社会责任感。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 学校在教育资源的分配上,努力做到无遗漏,确保每个学生都有公平的教育机会。
- 为了确保教育公平,学校在资源分配上力求全面,不让任何一个学生错失机会。
文化与*俗
句子体现了对教育公平的重视,这是现代社会普遍追求的价值观。在**,教育公平是国家政策的重要组成部分,体现了社会主义核心价值观。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In the allocation of educational resources, schools strive to make the most of every opportunity, ensuring that every student has access to fair educational opportunities.
- 日文翻译:教育資源の配分において、学校は無遺利を尽くし、各学生が公平な教育機会を得られるよう努めています。
- 德文翻译:Bei der Verteilung von Bildungsmitteln bemühen sich Schulen, alles zu nutzen, um sicherzustellen, dass jeder Schüler faire Bildungschancen erhält.
翻译解读
-
重点单词:
- allocation (英文) / 配分 (日文) / Verteilung (德文):分配
- strive (英文) / 努める (日文) / bemühen (德文):努力
- fair (英文) / 公平な (日文) / faire (德文):公平的
-
上下文和语境分析: 句子强调了教育资源分配的公平性,这在不同文化和社会中都是一个重要的议题。翻译时需要确保词汇和表达符合目标语言的文化和语境。
相关成语
1. 【地无遗利】地面上下的资源全部开发,没有遗漏。
相关词