句子
她想为环保出一份力,但好事多妨,行动总是受阻。
意思

最后更新时间:2024-08-16 03:41:25

语法结构分析

句子:“[她想为环保出一份力,但好事多妨,行动总是受阻。]”

  • 主语:她
  • 谓语:想
  • 宾语:为环保出一份力
  • 连词:但
  • 状语:好事多妨,行动总是受阻

这个句子是一个复合句,包含一个主句和一个从句。主句是“她想为环保出一份力”,从句是“好事多妨,行动总是受阻”。主句使用了一般现在时,表达的是一个持续的愿望或想法。从句则表达了一个阻碍或困难的情况。

词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • :动词,表示愿望或意图。
  • :介词,表示目的或对象。
  • 环保:名词,指环境保护。
  • 出一份力:短语,表示贡献自己的力量。
  • :连词,表示转折。
  • 好事多妨:成语,意思是做好事往往会遇到很多阻碍。
  • 行动:名词,指具体的行动或行为。
  • 总是:副词,表示一直或经常。
  • 受阻:动词,表示受到阻碍或阻止。

语境理解

这个句子表达了一个女性想要为环境保护做出贡献,但她的行动经常受到阻碍。这可能反映了现实社会中环保行动面临的困难和挑战,以及个人在实现环保目标时可能遇到的阻力。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于表达对环保行动的无奈或挫折感。使用“好事多妨”这个成语增加了句子的文化内涵和表达的深度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她渴望为环保贡献力量,然而好事多磨,她的行动屡屡受挫。
  • 尽管她想为环保尽一份力,但好事多妨,她的行动总是遇到障碍。

文化与*俗

“好事多妨”这个成语反映了传统文化中对做好事可能遇到的困难的认识。在文化中,做好事往往被认为会遇到各种阻碍,这反映了人们对现实社会的一种悲观看法。

英/日/德文翻译

  • 英文:She wants to contribute to environmental protection, but good deeds often encounter obstacles, and her actions are always hindered.
  • 日文:彼女は環境保護に貢献したいと思っているが、良いことは多くの妨げがあり、彼女の行動はいつも妨げられている。
  • 德文:Sie möchte zur Umweltschutz beitragen, aber gute Taten stoßen oft auf Hindernisse, und ihre Handlungen werden immer behindert.

翻译解读

在翻译中,“好事多妨”可以翻译为“good deeds often encounter obstacles”或“gute Taten stoßen oft auf Hindernisse”,这保留了原句的文化内涵和语义。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论环保行动的困难时使用,强调了个人在实现环保目标时可能遇到的挑战。在不同的语境中,这个句子可以用来表达对环保行动的支持,同时也表达了对这些行动面临的困难的认识。

相关成语

1. 【好事多妨】妨:阻碍。好事情在实现、成功前常常会经历许多波折。

相关词

1. 【受阻】 受到阻碍:因交通~,不能按时到达。

2. 【好事多妨】 妨:阻碍。好事情在实现、成功前常常会经历许多波折。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【环保】 环境保护;属性词。符合环保要求的;具有环保性质的:~建材|~餐盒。

5. 【行动】 走路;走动行动不便|可以行动了,别误了时间; 指为某种目的而进行的有意识的活动时机来得不易,快行动; 行为;举行老人的行为深受人们的赞叹。