句子
他家的屋上乌成群,显得格外凄凉。
意思

最后更新时间:2024-08-19 11:16:06

语法结构分析

句子:“他家的屋上乌成群,显得格外凄凉。”

  • 主语:“他家的屋上乌成群”
  • 谓语:“显得”
  • 宾语:“格外凄凉”

这是一个陈述句,描述了一个场景,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 他家:指某个人的家。
  • 屋上:屋顶上。
  • :乌鸦。
  • 成群:一群,聚集在一起。
  • 显得:表现出某种状态或特征。
  • 格外:特别,超出一般。
  • 凄凉:形容环境或气氛冷清、悲伤。

语境分析

句子描述了一个场景,屋顶上聚集了成群的乌鸦,这个景象给人一种特别凄凉的感觉。这种描述可能出现在文学作品中,用来营造一种悲伤或不祥的氛围。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述某个地方的氛围或状态,传达一种悲伤或不祥的感觉。语气的变化可能会影响听者对这个场景的感受。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “屋顶上成群的乌鸦,使得这个地方显得格外凄凉。”
  • “他家的屋顶被成群的乌鸦占据,营造出一种凄凉的氛围。”

文化与*俗

文化中,乌鸦通常被视为不祥之鸟,成群的乌鸦出现往往与不幸或悲伤的联系在一起。这个句子可能反映了这种文化观念。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"A flock of crows on his house's roof makes the scene appear exceptionally desolate."
  • 日文翻译:"彼の家の屋根にはカラスが群れを成しており、とても寂しい感じがする。"
  • 德文翻译:"Eine Gruppe von Krähen auf dem Dach seines Hauses lässt die Szene besonders einsam erscheinen."

翻译解读

  • 英文:强调了乌鸦群和凄凉场景的直接联系。
  • 日文:使用了“群れを成して”来表达乌鸦成群的状态,强调了场景的寂寥感。
  • 德文:使用了“Gruppe von Krähen”来表达乌鸦群,强调了场景的孤独感。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个特定的场景,如某个地方的氛围或某个的背景。在文学作品中,这样的描述可以用来增强故事的情感深度或预示未来的

相关成语

1. 【屋上乌】屋上的乌鸦。指推爱之所及。

相关词

1. 【他家】 他人之家,别人家; 它;他(她)。家,人称的语尾。

2. 【凄凉】 凄惨哀伤晚景凄凉; 凄清冷落眼前是一派凄凉的景象。

3. 【屋上乌】 屋上的乌鸦。指推爱之所及。