句子
这对搭档在商业谈判中一吹一唱,成功地达成了合作协议。
意思
最后更新时间:2024-08-07 10:47:23
语法结构分析
句子:“这对搭档在商业谈判中一吹一唱,成功地达成了合作协议。”
- 主语:这对搭档
- 谓语:达成了
- 宾语:合作协议
- 状语:在商业谈判中、成功地
- 时态:一般过去时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 搭档:指合作或共同工作的人。
- 商业谈判:指在商业活动中进行的谈判。
- 一吹一唱:比喻两人合作默契,互相配合。
- 成功地:表示动作达到了预期的效果。
- 达成:指经过协商或努力实现某个目标。
- 合作协议:指双方或多方为了共同的目标而签订的协议。
语境理解
句子描述了一对搭档在商业谈判中通过默契配合,最终成功达成了合作协议。这里的“一吹一唱”形象地表达了两人之间的默契和协作。
语用学分析
- 使用场景:商业谈判、合作协商等正式场合。
- 效果:强调了搭档之间的默契和协作对于达成目标的重要性。
- 礼貌用语:句子本身较为正式,体现了对合作过程的尊重。
书写与表达
- 不同句式:
- 这对搭档通过默契配合,在商业谈判中成功达成了合作协议。
- 在商业谈判中,这对搭档默契配合,最终成功达成了合作协议。
文化与*俗
- 文化意义:“一吹一唱”源自**传统戏曲表演,比喻两人合作默契,互相配合。
- 成语典故:这个表达体现了中华文化中对于团队合作和默契的重视。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This pair of partners, working in concert during the business negotiation, successfully reached a cooperation agreement.
- 日文翻译:このパートナーのペアは、ビジネス交渉で協調して行動し、協力協定を無事に締結しました。
- 德文翻译:Dieses Paar von Partnern hat während der Geschäftsverhandlung zusammengearbeitet und erfolgreich eine Kooperationsvereinbarung erzielt.
翻译解读
- 重点单词:
- 搭档:partners
- 商业谈判:business negotiation
- 一吹一唱:working in concert
- 成功地:successfully
- 达成:reached
- 合作协议:cooperation agreement
上下文和语境分析
句子强调了在商业谈判中,搭档之间的默契和协作对于达成合作协议的重要性。这种表达不仅体现了对合作过程的尊重,也强调了团队合作在商业活动中的关键作用。
相关成语
1. 【一吹一唱】吹:吹嘘。唱:唱和。两个人说话,互相帮衬。
相关词