句子
这次灾难的损失不可以道里计,整个社区都在努力恢复。
意思

最后更新时间:2024-08-08 11:39:23

语法结构分析

句子:“这次灾难的损失不可以道里计,整个社区都在努力恢复。”

  • 主语:“这次灾难的损失”
  • 谓语:“不可以道里计”
  • 宾语:无明确宾语,因为“不可以道里计”是一个表达状态的短语。
  • 时态:现在时,表示当前的状态或情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 这次灾难的损失:指特定灾难造成的损失,强调损失的严重性和不可估量性。
  • 不可以道里计:表示损失巨大,无法用常规方法或单位来衡量。
  • 整个社区:指受灾地区的所有居民或组织。
  • 努力恢复:表示社区成员正在积极采取行动,以恢复正常生活或工作状态。

语境理解

  • 特定情境:句子描述了一个灾难发生后,社区成员共同努力恢复的情景。
  • 文化背景:强调社区团结和互助精神,这在许多文化中都是重要的价值观。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、社区公告或灾难后的讨论中。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但表达了对社区努力的认可和尊重。
  • 隐含意义:强调灾难的严重性和社区的团结。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这次灾难造成的损失无法估量,社区成员正齐心协力进行恢复工作。”
    • “灾难带来的损失巨大,社区正全力以赴进行重建。”

文化与习俗

  • 文化意义:强调社区团结和互助,这在许多文化中都是重要的价值观。
  • 相关成语:无特定成语,但可以联想到“众志成城”等表达团结的成语。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“The losses from this disaster are immeasurable, and the entire community is working hard to recover.”
  • 日文翻译:“この災害による損失は計り知れず、コミュニティ全体が回復に努めています。”
  • 德文翻译:“Der Schaden aus dieser Katastrophe ist unermesslich, und die gesamte Gemeinschaft arbeitet hart daran, sich zu erholen.”

翻译解读

  • 重点单词
    • immeasurable (英文) / 計り知れず (日文) / unermesslich (德文):表示无法估量的。
    • community (英文) / コミュニティ (日文) / Gemeinschaft (德文):指社区。
    • recover (英文) / 回復に努めています (日文) / sich zu erholen (德文):表示恢复。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在灾难报道、社区公告或灾后讨论中,强调灾难的严重性和社区的团结。
  • 语境:强调社区成员共同努力恢复的情景,传达了团结和希望的信息。
相关成语

1. 【不可以道里计】计:计算。不能用里程来计算。形容程度相差很大。

相关词

1. 【不可以道里计】 计:计算。不能用里程来计算。形容程度相差很大。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【恢复】 变成原来的样子:秩序~了|健康已完全~;使变成原来的样子;把失去的收回来:~原状|~失地。

4. 【损失】 损毁丧失。

5. 【整个】 全部。

6. 【灾难】 灾祸造成的苦难灾难面前不能灰心。

7. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。