句子
这位作家不仅写书,还涉足电影制作,有人批评他不务正业。
意思
最后更新时间:2024-08-08 11:27:20
语法结构分析
- 主语:这位作家
- 谓语:不仅写书,还涉足电影制作
- 宾语:无直接宾语,但“写书”和“涉足电影制作”可以视为谓语的间接宾语。
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
- 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 这位作家:指特定的某位作家,强调个体性。
- 不仅:表示超出预期的范围,常与“还”搭配使用。
- 写书:作家的主要职业活动之一。
- 还:表示额外的、附加的。
- 涉足:进入某个领域,通常指尝试新事物。 *. 电影制作:电影的制作过程,包括编剧、导演、制片等。
- 有人:指某些人,不特定。
- 批评:对某人或某事提出负面意见。
- 不务正业:指不专注于自己的主要职业,去做其他事情。
语境理解
- 特定情境:这句话可能出现在对某位多才多艺的作家的讨论中,或者在评价其职业选择时。
- 文化背景:在某些文化中,人们可能期望作家专注于写作,而对涉足其他领域持批评态度。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能在讨论会、书评、社交媒体等场合中出现。
- 礼貌用语:“有人批评”可能是一种委婉表达,避免直接指名道姓。
- 隐含意义:句子暗示了对作家多元化尝试的负面评价。
书写与表达
- 不同句式:
- 这位作家不仅专注于写作,还尝试了电影制作,但有些人认为他偏离了正轨。
- 尽管这位作家在写作领域取得了成就,但他涉足电影制作的行为受到了一些人的非议。
文化与*俗
- 文化意义:在某些文化中,人们可能更倾向于专业化,而对跨界行为持保守态度。
- 相关成语:不务正业,意味着不专注于本职工作,去做其他事情。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This author not only writes books but also ventures into film production, and some people criticize him for not sticking to his main job.
- 日文翻译:この作家は本を書くだけでなく、映画制作にも進出しており、彼が本業に専念していないという批判を受けている人もいます。
- 德文翻译:Dieser Autor schreibt nicht nur Bücher, sondern wagt sich auch in die Filmproduktion ein, und einige Leute kritisieren ihn dafür, dass er seinem Hauptberuf nicht nachgeht.
翻译解读
- 重点单词:
- ventures into:进入,尝试
- criticize:批评
- not sticking to:不坚持
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在对作家的全面评价中,讨论其职业选择和公众反应。
- 语境:在评价多才多艺的作家时,这句话提供了一个批评的角度,反映了社会对职业专注度的期待。
相关成语
1. 【不务正业】务:从事。指丢下本职工作不做,去搞其他的事情。
相关词
1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。
2. 【不务正业】 务:从事。指丢下本职工作不做,去搞其他的事情。
3. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。
4. 【批评】 指出好坏圈点批评。也专指对缺点和错误提出意见批评教┯|虚心接受批评。
5. 【涉足】 指进入某一环境、境界或范围之中涉足社会|涉足其间|这片原始森林危机四伏,很少有人涉足。
6. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。