句子
他们在会议上对新政策一吹一唱,使得提案顺利通过。
意思
最后更新时间:2024-08-07 10:47:24
语法结构分析
句子:“他们在会议上对新政策一吹一唱,使得提案顺利通过。”
- 主语:他们
- 谓语:使得
- 宾语:提案顺利通过
- 状语:在会议上
- 补语:顺利通过
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 他们:代词,指代某个群体或个人。
- 在会议上:介词短语,表示动作发生的地点。
- 对新政策:介词短语,表示动作的对象。
- 一吹一唱:成语,比喻双方互相配合,共同推动某事。
- 使得:连词,表示因果关系。
- 提案:名词,指提出的建议或计划。
- 顺利通过:动补结构,表示提案被成功批准。
语境分析
- 特定情境:这句话描述了一个会议场景,其中某个群体通过合作推动新政策的通过。
- 文化背景:在**文化中,“一吹一唱”常用来形容双方合作默契,共同达成目标。
语用学分析
- 使用场景:这句话适用于描述会议、谈判或协商等场景中,某一方通过合作成功推动提案的情况。
- 礼貌用语:句子本身较为中性,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:句子暗示了合作的重要性,以及通过合作可以达成目标的积极态度。
书写与表达
- 不同句式:
- 他们通过在会议上对新政策一吹一唱,成功使得提案顺利通过。
- 提案之所以能顺利通过,是因为他们在会议上对新政策一吹一唱。
文化与*俗
- 文化意义:“一吹一唱”这个成语体现了**文化中对合作和默契的重视。
- 相关成语:“一唱一和”、“一拍即合”等,都表达了类似的合作默契的含义。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:They coordinated their efforts on the new policy at the meeting, which led to the proposal being smoothly approved.
- 日文翻译:彼らは会議で新しい政策について協力し合い、提案がスムーズに承認される結果となった。
- 德文翻译:Sie haben sich bei der Sitzung auf die neue Politik einig eingespielt, was dazu führte, dass der Vorschlag reibungslos angenommen wurde.
翻译解读
- 重点单词:
- coordinate (英文):协调
- 協力し合い (日文):合作
- einig eingespielt (德文):默契配合
- 上下文和语境分析:翻译保留了原句的合作默契和提案通过的含义,同时适应了各自语言的表达*惯。
相关成语
1. 【一吹一唱】吹:吹嘘。唱:唱和。两个人说话,互相帮衬。
相关词
1. 【一吹一唱】 吹:吹嘘。唱:唱和。两个人说话,互相帮衬。
2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
3. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。
4. 【提案】 提交会议讨论决定的建议。
5. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。
6. 【顺利】 顺从获利的规律; 泛指顺应事物的规律; 事物发展或工作进程中未遇到困难或阻碍; 吉利,好运。