句子
公园里的树木支叶硕茂,为游客提供了清凉的避暑之地。
意思

最后更新时间:2024-08-22 11:58:46

语法结构分析

句子:“公园里的树木支叶硕茂,为游客提供了清凉的避暑之地。”

  • 主语:“树木”
  • 谓语:“提供了”
  • 宾语:“清凉的避暑之地”
  • 定语:“公园里的”、“支叶硕茂”、“清凉的”
  • 状语:“为游客”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 公园:指供公众游览休息的园林。
  • 树木:指木本植物的总称。
  • 支叶:指树枝和树叶。
  • 硕茂:形容词,意为高大茂盛。
  • 游客:指游览参观的人。
  • 清凉:形容词,意为凉爽宜人。
  • 避暑之地:指适合避暑的地方。

语境理解

句子描述了公园中树木茂盛,为游客提供了一个凉爽的避暑环境。这种描述常见于夏季,强调自然环境对人的舒适和健康的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述自然环境的好处,特别是在炎热的夏季。它传达了一种对自然环境的赞美和感激之情。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “公园中的树木枝繁叶茂,为游客创造了一个凉爽的避暑场所。”
  • “在公园里,茂密的树木为游客提供了一片清凉的避暑胜地。”

文化与*俗

文化中,公园常被视为休闲和社交的场所。树木的茂盛象征着生命力和繁荣,与的园林文化紧密相关。

英/日/德文翻译

  • 英文:The trees in the park are luxuriantly leafy, providing a cool refuge for tourists.
  • 日文:公園の木々は枝葉が茂っており、観光客に涼しい避暑地を提供しています。
  • 德文:Die Bäume im Park sind üppig belaubt und bieten Touristen eine kühle Zuflucht.

翻译解读

  • 英文:强调树木的茂盛和为游客提供的清凉避暑地。
  • 日文:使用了“茂っており”来描述树木的茂盛,“涼しい避暑地”表达了清凉的避暑环境。
  • 德文:使用了“üppig belaubt”来形容树木的茂盛,“kühle Zuflucht”表达了清凉的避暑地。

上下文和语境分析

句子在描述公园的自然环境时,强调了树木的茂盛和为游客提供的清凉避暑地,这在炎热的夏季尤为重要。这种描述不仅传达了对自然环境的赞美,也体现了人们对自然环境的依赖和感激。

相关成语

1. 【支叶硕茂】支:同“枝”;硕:大;茂:茂盛。枝叶大而茂密。比喻子孙繁衍,家族兴旺。

相关词

1. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

2. 【支叶硕茂】 支:同“枝”;硕:大;茂:茂盛。枝叶大而茂密。比喻子孙繁衍,家族兴旺。

3. 【树木】 木本植物的统称; 植树。

4. 【游客】 旅人;游子; 门客。古指出外投靠权贵的人; 游人。

5. 【避暑】 天气炎热的时候到凉爽的地方去住~胜地ㄧ夏天到北戴河~; 避免中暑天气太热,吃点~的药。