句子
他千里寄鹅毛,从远方寄来一封信,信中充满了对家人的思念和祝福。
意思

最后更新时间:2024-08-13 18:33:19

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:寄
  3. 宾语:鹅毛、一封信
  4. 状语:千里、从远方
  5. 时态:一般过去时 *. 语态:主动语态
  6. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指某个人。
  2. 千里:数量词,形容距离远。
  3. :动词,指通过邮递等方式发送。
  4. 鹅毛:名词,这里比喻轻小的物品。
  5. 从远方:介词短语,表示来源地。 *. 一封信:名词短语,指书信。
  6. 充满:动词,表示充满或包含。
  7. 对家人的思念和祝福:名词短语,表达情感和祝愿。

语境理解

句子描述了一个人从远方寄来一封信,信中表达了对家人的深切思念和美好祝福。这种行为体现了亲情的重要性和对家人的关怀。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子常用于表达对远方亲人的思念和祝福,传递温暖和关怀的情感。语气通常是温馨和感人的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他从远方寄来一封信,信中满载着对家人的思念与祝福。
  • 他不远千里,只为寄出一封充满对家人思念和祝福的信。

文化与*俗

句子中的“千里寄鹅毛”可能源自**成语“千里送鹅毛,礼轻情意重”,强调礼物的价值不在于物质,而在于心意。这反映了中华文化中重视情感交流和心意的传统。

英/日/德文翻译

英文翻译:He sent a goose feather from afar, a letter filled with thoughts and blessings for his family.

日文翻译:彼は遠くから鳩の羽を送ってきた、家族への思いと祝福が詰まった手紙だった。

德文翻译:Er schickte eine Gänsefeder aus der Ferne, ein Brief voller Gedanken und Segenswünsche für seine Familie.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的情感和意境,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在描述亲情、思念或远距离通信的情境中,强调了情感的传递和心意的重要性。

相关成语

1. 【千里寄鹅毛】比喻礼物虽然微薄,却含有深厚的情谊。同“千里送鹅毛”。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【千里寄鹅毛】 比喻礼物虽然微薄,却含有深厚的情谊。同“千里送鹅毛”。

3. 【对家】 四人玩牌时坐在自己对面的一方;指说亲时的对方:本家叔父给他提亲,~能力强,人品也好。

4. 【思念】 怀念;想念思念死去的父亲|思念乡亲们。

5. 【祝福】 除夕祭祀天地,请求赐福。也泛指祈神赐福或祝人平安幸福晚上祝福,全家都要参加|为你祝福; 短篇小说。鲁迅作。1924年发表。祥林嫂经历两次丧夫、儿子惨死等一连串灾祸的袭击,并以所谓命不好而遭到周围人们的鄙视,精神木然,最后被帮佣的东家赶出,沦为乞丐,冻毙于街头。作品反映了封建宗法制度和礼教对劳动妇女的迫害,具有强烈的批判性。