句子
面对歹徒的威胁,警察临难不顾,勇敢地保护市民的安全。
意思

最后更新时间:2024-08-09 15:30:03

1. 语法结构分析

  • 主语:警察
  • 谓语:保护
  • 宾语:市民的安全
  • 状语:面对歹徒的威胁,临难不顾,勇敢地

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 面对:confront, face
  • 歹徒:criminal, thug
  • 威胁:threat, menace
  • 警察:police, officer
  • 临难不顾:risk one's life, brave danger
  • 勇敢地:bravely, courageously
  • 保护:protect, safeguard
  • 市民:citizen, resident
  • 安全:safety, security

3. 语境理解

句子描述了一个警察在面对歹徒威胁时的勇敢行为,强调了警察的职业责任和英勇精神。这种情境在社会中通常被视为正面和值得赞扬的。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬警察的英勇行为,或者在讨论公共安全时引用。它传达了一种积极、正面的语气,强调了警察的职业道德和责任感。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 警察在面对歹徒的威胁时,勇敢地保护了市民的安全。
    • 面对歹徒的威胁,警察不顾个人安危,勇敢地保护了市民。

. 文化与

句子体现了社会对警察角色的期待和尊重,反映了警察作为社会秩序维护者的文化意义。在**文化中,警察通常被视为英雄和保护者。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing the threat of criminals, the police risked their lives and bravely protected the safety of citizens.
  • 日文翻译:犯罪者の脅威に直面して、警察官は危険を冒し、勇敢に市民の安全を守りました。
  • 德文翻译:Gegen die Drohungen von Kriminellen riskierten die Polizisten ihr Leben und schützten mutig die Sicherheit der Bürger.

翻译解读

  • 英文:强调了警察面对威胁时的勇敢行为和保护市民安全的决心。
  • 日文:突出了警察在危险面前的勇敢和保护市民的责任感。
  • 德文:强调了警察在面对犯罪威胁时的勇敢和保护市民安全的决心。

上下文和语境分析

句子在讨论公共安全、警察职责或英雄行为时,可以作为一个典型的例子。它强调了警察在危险情况下的勇敢和责任感,是社会对警察角色期待的具体体现。

相关成语

1. 【临难不顾】临:遇到;难:危难;顾:顾惜。遇到危难的时候,并不顾惜自己。形容没有私心,十分英勇。

相关词

1. 【临难不顾】 临:遇到;难:危难;顾:顾惜。遇到危难的时候,并不顾惜自己。形容没有私心,十分英勇。

2. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。

3. 【勇敢】 不怕危险和困难;有胆量:机智~|~作战。

4. 【威胁】 威逼胁迫。用威力使人服从。

5. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

6. 【市民】 城市居民。

7. 【歹徒】 歹人;坏人。

8. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。