句子
在辩论赛中,他为人捉刀,替队友反驳了对方的观点。
意思

最后更新时间:2024-08-09 15:53:24

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他为人捉刀,替队友反驳了对方的观点。”

  • 主语:他
  • 谓语:捉刀、反驳
  • 宾语:对方的观点
  • 状语:在辩论赛中、为人、替队友

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 捉刀:指代笔或代写,这里指代替别人进行辩论。
  • 反驳:提出反对的理由或证据,以否定对方的观点。
  • 辩论赛:一种比赛形式,参赛者就某一主题进行辩论。
  • 队友:同一队伍的成员。

语境分析

句子描述了在辩论赛中,某人代替队友进行辩论,并成功反驳了对方的观点。这种情境常见于学术或正式的辩论比赛中,强调团队合作和个人能力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人在辩论中的表现,强调其能力和团队精神。礼貌用语在此句中不明显,但隐含了对该人能力的赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在辩论赛中代替队友,成功反驳了对方的观点。
  • 在辩论赛中,他替队友出马,有力地反驳了对方的观点。

文化与习俗

  • 捉刀:这个成语源自古代,指代笔或代写,这里引申为代替别人进行辩论。
  • 辩论赛:在西方文化中,辩论赛是一种常见的学术活动,强调逻辑思维和口才。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate competition, he acted as a proxy for his teammate and refuted the opponent's viewpoint.
  • 日文:ディベートコンテストで、彼はチームメイトの代理として、相手の見解を反駁した。
  • 德文:Im Debattenwettbewerb hat er für seinen Teamkollegen eingesprungen und die Argumente des Gegners widerlegt.

翻译解读

  • 英文:强调了“代理”和“反驳”的动作。
  • 日文:使用了“代理”和“反駁”的对应词汇,保持了原句的意思。
  • 德文:使用了“eingesprungen”(跳入)来表达“代理”,“widerlegt”(反驳)来表达“反驳”。

上下文和语境分析

句子在辩论赛的背景下,描述了某人代替队友进行辩论并成功反驳对方观点的情景。这种描述强调了团队合作和个人能力,同时也体现了辩论赛的竞争性和学术性。

相关成语

1. 【为人捉刀】捉:持,拿。表示代人作文章或做事情。

相关词

1. 【为人捉刀】 捉:持,拿。表示代人作文章或做事情。

2. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

3. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

4. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

5. 【队友】 同一体育运动队、考察队等队员之间的互称。