句子
这幅画作在市场上名花无主,因为价格太高无人问津。
意思
最后更新时间:2024-08-14 17:20:16
语法结构分析
句子:“这幅画作在市场上名花无主,因为价格太高无人问津。”
- 主语:这幅画作
- 谓语:名花无主
- 宾语:无
- 状语:在市场上
- 原因状语从句:因为价格太高无人问津
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 这幅画作:指特定的艺术品。
- 名花无主:比喻珍贵的物品无人拥有或购买。
- 在市场上:表示交易的场所。
- 价格太高:指商品的价格超出了一般购买者的承受范围。
- 无人问津:表示没有人对某物感兴趣或愿意购买。
语境理解
句子描述了一幅画作在市场上因为价格过高而没有人购买的情况。这可能发生在艺术品市场,尤其是对于那些价值连城或定价过高的画作。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述某种商品(尤其是艺术品)的市场状况,表达其因价格过高而难以售出的情况。这种表达可能带有一定的批评或讽刺意味。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这幅画作在市场上因为价格过高而无人问津。
- 由于价格过高,这幅画作在市场上未能找到买家。
文化与*俗
- 名花无主:这个成语来源于**传统文化,比喻珍贵的物品无人拥有。
- 无人问津:这个成语表示没有人对某物感兴趣或愿意购买,常用于描述商品或服务的市场反应。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This painting is unsold in the market because its price is too high for anyone to inquire about.
- 日文翻译:この絵は市場で売れ残っている、なぜならその価格が高すぎて誰も問い合わせをしないからだ。
- 德文翻译:Dieses Gemälde bleibt auf dem Markt unverkauft, weil der Preis zu hoch ist, als dass sich jemand dafür interessieren würde.
翻译解读
- 英文:强调了画作的未售出状态和价格过高的原因。
- 日文:使用了“売れ残っている”来表达未售出,同时保留了原句的因果关系。
- 德文:使用了“unverkauft”来表达未售出,同时强调了价格过高的原因。
上下文和语境分析
句子可能在讨论艺术品市场的文章或对话中出现,用于说明某些艺术品因定价过高而难以找到买家。这种情况下,句子反映了市场供需关系和消费者购买力的影响。
相关成语
相关词