句子
这支球队在比赛中十荡十决,展现了顽强的斗志。
意思
最后更新时间:2024-08-13 15:56:04
语法结构分析
句子“这支球队在比赛中十荡十决,展现了顽强的斗志。”的语法结构如下:
- 主语:这支球队
- 谓语:展现了
- 宾语:顽强的斗志
- 状语:在比赛中十荡十决
句子是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 这支球队:指代某个具体的球队。
- 在比赛中:表示动作发生的地点和时间。
- 十荡十决:成语,形容战斗或比赛非常激烈,反复多次的冲击和决断。
- 展现了:表示表现出来。
- 顽强的斗志:形容球队具有坚韧不拔的战斗精神。
语境分析
句子描述了一支球队在比赛中的表现,强调了球队的顽强和不屈不挠的精神。这种描述通常用于体育报道或评论中,强调球队的精神面貌和竞技状态。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬或评价一支球队的表现。它传达了对球队精神的肯定和赞赏,语气积极向上。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这支球队在比赛中表现出了十荡十决的勇气,展现了其顽强的斗志。
- 在激烈的比赛中,这支球队展现了其不屈不挠的斗志。
文化与习俗
- 十荡十决:这个成语源自古代战争,形容战斗非常激烈,反复多次的冲击和决断。在现代语境中,它常用于形容比赛或竞争中的激烈对抗。
英/日/德文翻译
英文翻译:This team demonstrated tenacious willpower in the game with ten assaults and ten decisions.
日文翻译:このチームは、試合で十回の攻撃と十回の決断を行い、不屈の闘志を示した。
德文翻译:Dieses Team zeigte in dem Spiel mit zehn Angriffen und zehn Entscheidungen zähen Willen.
翻译解读
- tenacious willpower:顽强的意志力
- ten assaults and ten decisions:十次攻击和十次决断
- 不屈の闘志:不屈的斗志
- zähen Willen:坚韧的意志
上下文和语境分析
句子通常出现在体育报道或评论中,强调球队在比赛中的顽强表现。它传达了对球队精神的肯定和赞赏,适用于赞扬球队在逆境中的表现。
相关成语
1. 【十荡十决】形容多次冲击,每次都能冲破敌阵。
相关词