句子
司马昭之心,路人皆知,他的野心已经暴露无遗。
意思

最后更新时间:2024-08-14 12:39:28

语法结构分析

句子:“司马昭之心,路人皆知,他的野心已经暴露无遗。”

  • 主语:“司马昭之心”
  • 谓语:“暴露无遗”
  • 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“他的野心”
  • 时态:现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 司马昭之心:成语,比喻人所共知的野心或意图。
  • 路人皆知:成语,意思是事情众所周知。
  • 暴露无遗:成语,意思是完全暴露出来,没有遗漏。

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于描述某人的不良意图或野心已经被广泛知晓,无法隐藏。
  • 文化背景:这句话源自**历史,司马昭是三国时期魏国的权臣,其野心被后人广泛知晓。

语用学研究

  • 使用场景:在讨论政治、商业或其他领域的权力斗争时,这句话可以用来指出某人的真实意图已经被公众所知。
  • 隐含意义:这句话带有一定的讽刺意味,暗示某人的不良意图已经无法掩饰。

书写与表达

  • 不同句式
    • “司马昭的野心,众所周知,已经完全暴露。”
    • “他的野心,如同司马昭之心,已经路人皆知。”

文化与*俗

  • 文化意义:这句话反映了**历史上的权力斗争和政治智慧。
  • 成语典故:司马昭之心,路人皆知,源自《三国志》,描述司马昭的野心被广泛知晓。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Sima Zhao's intentions are known to all, his ambition has been fully exposed.
  • 日文翻译:司馬昭の心は、誰もが知っている、彼の野望はすべて暴露されている。
  • 德文翻译:Simas Zhao Absichten sind allen bekannt, sein Ehrgeiz wurde vollständig entlarvt.

翻译解读

  • 重点单词
    • intentions (英文) / (日文) / Absichten (德文):意图
    • known to all (英文) / 誰もが知っている (日文) / allen bekannt (德文):众所周知
    • ambition (英文) / 野望 (日文) / Ehrgeiz (德文):野心
    • fully exposed (英文) / すべて暴露されている (日文) / vollständig entlarvt (德文):完全暴露

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在讨论权力斗争、政治阴谋或个人野心的语境中。
  • 语境:在特定的文化和社会背景下,这句话强调了某人意图的公开性和无法隐藏的特性。
相关成语

1. 【司马昭之心】比喻人所共知的野心。

2. 【暴露无遗】暴露:显露,显现;遗:遗漏。全都暴露出来。

3. 【路人皆知】比喻人所共知的野心。

相关词

1. 【司马昭之心】 比喻人所共知的野心。

2. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

3. 【暴露无遗】 暴露:显露,显现;遗:遗漏。全都暴露出来。

4. 【路人皆知】 比喻人所共知的野心。

5. 【野心】 对领土、权力或名利的大而非分的欲望:~家|~勃勃|狼子~。