句子
她的彫虫小技虽然精致,但在大项目中显得微不足道。
意思

最后更新时间:2024-08-20 06:23:20

语法结构分析

句子:“她的彫虫小技虽然精致,但在大项目中显得微不足道。”

  • 主语:她的彫虫小技
  • 谓语:显得
  • 宾语:微不足道
  • 状语:在大项目中
  • 连词:虽然
  • 插入语:精致

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 彫虫小技:指微不足道的技艺或小技巧,通常指虽然精致但不足以影响大局的小技能。
  • 精致:精细巧妙。
  • 微不足道:非常渺小,不值一提。
  • 大项目:规模较大的工程或计划。

同义词扩展

  • 彫虫小技:小把戏、雕虫小技
  • 精致:精美、精巧
  • 微不足道:无足轻重、不值一提

语境理解

句子表达的是一种对比,即某人的小技巧虽然精致,但在面对***项目时,其影响力非常有限。这种表达可能出现在评价某人在团队或项目中的贡献时,强调其技能的局限性。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用于委婉地指出某人的技能不足以应对更大的挑战,或者在肯定其技能的同时,提醒其需要进一步提升。语气的变化会影响听者的感受,可能是鼓励性的,也可能是批评性的。

书写与表达

不同句式表达

  • 尽管她的彫虫小技精致,但在大项目中却显得微不足道。
  • 她的彫虫小技虽然精致,但在面对大项目时,其重要性大大降低。

文化与*俗

成语相关

  • 雕虫小技:比喻微不足道的技能。

文化意义

  • 在**文化中,强调集体主义和团队合作,个人的小技巧在大的集体项目中可能不被重视。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • Her intricate craftsmanship, though delicate, seems insignificant in large projects.

日文翻译

  • 彼女の精巧な技術は、繊細ではあるが、大規模プロジェクトでは取るに足りないようだ。

德文翻译

  • Ihre feines Handwerk, obwohl zart, erscheint in großen Projekten unbedeutend.

重点单词

  • intricate (精致的)
  • delicate (精致的)
  • insignificant (微不足道的)
  • large projects (大项目)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的对比和评价意味,使用“intricate craftsmanship”来表达“彫虫小技”,强调其精致但不足以影响大局。
  • 日文翻译使用“精巧な技術”来表达“彫虫小技”,并使用“取るに足りない”来表达“微不足道”。
  • 德文翻译使用“feines Handwerk”来表达“彫虫小技”,并使用“unbedeutend”来表达“微不足道”。

上下文和语境分析

在实际使用中,这个句子可能出现在工作评价、项目讨论或教育指导的语境中。它可能用于提醒某人需要提升技能,或者在肯定其小技巧的同时,强调团队合作的重要性。

相关成语

1. 【彫虫小技】指刻意雕琢词章的微小技能。

2. 【微不足道】微:细,小;足:值得;道:谈起。微小得很,不值得一提。指意义、价值等小得不值得一提。

相关词

1. 【大项】 在三段论的结论中做谓项的概念。

2. 【彫虫小技】 指刻意雕琢词章的微小技能。

3. 【微不足道】 微:细,小;足:值得;道:谈起。微小得很,不值得一提。指意义、价值等小得不值得一提。

4. 【显得】 表现出某种情形。

5. 【精致】 精巧细致:~的花纹|展览会上的工艺品件件都很~。