最后更新时间:2024-08-16 10:09:36
语法结构分析
句子:“孔席不暖,他为了追求学术上的突破,几乎放弃了所有的休闲时间。”
- 主语:他
- 谓语:放弃
- 宾语:所有的休闲时间
- 状语:为了追求学术上的突破,几乎
- 插入语:孔席不暖
句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。
词汇学*
- 孔席不暖:成语,形容人勤奋学*,不辞劳苦。
- 追求:寻求、努力获取。
- 学术:与学问、科学研究相关的领域。
- 突破:在某个领域取得重大进展或成就。
- 几乎:接近于,差不多。
- 放弃:停止持有或继续某事物。
- 休闲时间:空闲时间,用于休息和娱乐的时间。
语境理解
句子描述了一个人为了在学术上取得突破,不惜牺牲自己的休闲时间,体现了勤奋和专注的精神。这种行为在**文化中被视为积极和值得赞扬的。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的勤奋或鼓励他人努力。语气的变化可能会影响听者的感受,如加重“几乎”一词可能强调牺牲的程度。
书写与表达
- 原句:孔席不暖,他为了追求学术上的突破,几乎放弃了所有的休闲时间。
- 变体:他为了在学术领域取得重大进展,不惜牺牲几乎所有的休闲时间,正如孔席不暖所形容的那样勤奋。
文化与*俗
- 孔席不暖:源自《论语》,形容孔子勤奋学*,不辞劳苦。
- 学术突破:在**文化中,学术成就被高度重视,追求学术上的突破被视为个人和社会的进步。
英/日/德文翻译
- 英文:As the saying goes, "Kong Xi does not warm his seat," he has almost given up all his leisure time in pursuit of a breakthrough in academia.
- 日文:「孔席不暖」と言われるように、彼は学問の突破口を求めて、ほとんどすべてのレジャータイムを犠牲にしている。
- 德文:Wie der Spruch "Kong Xi wärmt seinen Sitz nicht" besagt, hat er fast alle seine Freizeit aufgegeben, um einen Durchbruch in der Wissenschaft zu erzielen.
翻译解读
- 重点单词:
- 孔席不暖:Kong Xi does not warm his seat / 孔席不暖 / Kong Xi wärmt seinen Sitz nicht
- 追求:in pursuit of / 求めて / um ... zu erzielen
- 学术上的突破:breakthrough in academia / 学問の突破口 / Durchbruch in der Wissenschaft
- 几乎:almost / ほとんど / fast
- 放弃:given up / 犠牲にして / aufgegeben
- 休闲时间:leisure time / レジャータイム / Freizeit
上下文和语境分析
句子在描述一个人为了学术上的突破而牺牲休闲时间,这种行为在**文化中被视为勤奋和专注的体现。通过使用成语“孔席不暖”,句子强调了这种勤奋的程度和历史文化的背景。
1. 【孔席不暖】指孔子急于推行其道,到处奔走,每至一处,坐席未暖,又急急他往,不暇安居。
1. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。
2. 【孔席不暖】 指孔子急于推行其道,到处奔走,每至一处,坐席未暖,又急急他往,不暇安居。
3. 【学术】 有系统的、较专门的学问:~界|~思想|~团体|钻研~。
4. 【放弃】 丢掉(原有的权利、主张、意见等)~阵地ㄧ工作离不开,他只好~了这次进修的机会。
5. 【突破】 集中兵力向一点进攻或反攻﹐打开缺口; 冲破;超过。
6. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。