句子
开弓没有回头箭,一旦决定参加比赛,就要全力以赴。
意思
最后更新时间:2024-08-19 22:54:47
1. 语法结构分析
句子:“开弓没有回头箭,一旦决定参加比赛,就要全力以赴。”
- 主语:“开弓没有回头箭”和“一旦决定参加比赛”
- 谓语:“就要全力以赴”
- 宾语:无明显宾语,但“全力以赴”可以视为谓语的补充,表示动作的目的或结果。
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 开弓没有回头箭:比喻一旦开始做某事,就不能回头或后悔。
- 一旦:表示假设或条件。
- 决定:做出选择或判断。
- 参加:加入或参与某项活动。
- 比赛:竞争性的活动。
- 全力以赴:尽最大努力。
同义词:
- 开弓没有回头箭:破釜沉舟、一往无前
- 全力以赴:竭尽全力、不遗余力
反义词:
- 全力以赴:敷衍了事、半途而废
3. 语境理解
这句话通常用于鼓励或提醒某人,一旦做出决定或开始某项任务,就应该坚持到底,不放弃,尽最大努力。
4. 语用学研究
使用场景:
- 在团队会议中,鼓励团队成员坚持项目。
- 在个人决策时,提醒自己要全力以赴。
礼貌用语:这句话本身带有一定的命令或建议语气,但在鼓励或提醒的语境中,通常被视为积极的建议。
5. 书写与表达
不同句式:
- 一旦你决定参加比赛,就必须全力以赴。
- 参加比赛的决定一旦做出,就要不遗余力。
. 文化与俗
文化意义:
- “开弓没有回头箭”是**传统文化中的成语,强调决心和坚持。
- “全力以赴”体现了对任务的重视和责任感。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:
- "There's no turning back once the bow is drawn; once you decide to participate in the competition, you must give it your all."
日文翻译:
- "弓を引くと後戻りはできない。一度競技に参加すると決めたら、全力を尽くすべきだ。"
德文翻译:
- "Es gibt kein Zurück, wenn der Bogen gezogen ist; sobald du dich entschieden hast, am Wettbewerb teilzunehmen, musst du alles geben."
重点单词:
- 开弓没有回头箭:There's no turning back once the bow is drawn.
- 全力以赴:give it your all.
翻译解读:
- 这句话强调了决策后的不可逆性和全力以赴的重要性,在不同语言中都能传达这一核心意义。
相关成语
相关词
1. 【一旦】 一天;一天之内一旦杀三卿; 副词。表示某一天一旦横祸飞来,将何以避之|一旦大桥建成,就可大大缓解南北交通。
2. 【全力以赴】 赴:前往。把全部力量都投入进去。
3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。
4. 【参加】 加入某种组织或某种活动:~工会|~会议|~选举|~绿化劳动;提出(意见):这件事儿,请你也~点儿意见。
5. 【开弓没有回头箭】 拉开弓就要把箭射出去。比喻既然已经开始,就要继续进行下去。也形容做事勇往直前,决不后退的精神。