最后更新时间:2024-08-08 07:57:29
语法结构分析
句子:“在这次慈善活动中,社会各界人士上下交征,共同为贫困儿童筹集了大量善款。”
- 主语:社会各界人士
- 谓语:筹集了
- 宾语:大量善款
- 状语:在这次慈善活动中,上下交征,共同为贫困儿童
句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 慈善活动:指为了帮助他人或社会而组织的活动。
- 社会各界人士:指来自不同行业、领域的人。
- 上下交征:形容人们积极参与,共同努力。
- 共同:一起,协同。
- 贫困儿童:指生活条件差,缺乏基本生活保障的儿童。
- 筹集:收集,募集。
- 大量:数量很多。
- 善款:指用于慈善目的的资金。
语境理解
句子描述了一个慈善活动,社会各界人士积极参与,共同为贫困儿童筹集了大量善款。这反映了社会的团结和爱心,以及对弱势群体的关注和支持。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述和赞扬一个成功的慈善活动。使用这样的句子可以传达积极的社会价值观和团结协作的精神。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “这次慈善活动吸引了社会各界人士的广泛参与,他们共同努力,为贫困儿童募集了大量善款。”
- “在这次慈善活动中,社会各界人士齐心协力,成功为贫困儿童筹集了大量善款。”
文化与*俗
句子体现了中华文化中“助人为乐”和“扶贫济困”的传统美德。慈善活动在**社会中被广泛认可和支持,体现了社会的和谐与进步。
英/日/德文翻译
- 英文:During this charity event, people from all walks of life worked together tirelessly to raise a significant amount of funds for underprivileged children.
- 日文:このチャリティイベントでは、各界の人々が共に努力し、貧困児童のために多額の寄付金を集めました。
- 德文:Bei dieser Wohltätigkeitsveranstaltung haben Menschen aus allen Gesellschaftsschichten zusammengewirkt, um einer großen Summe für benachteiligte Kinder zu sammeln.
翻译解读
- 英文:强调了社会各界人士的共同努力和不懈努力,以及为贫困儿童筹集的大量资金。
- 日文:突出了社会各界人士的团结和为贫困儿童筹集的多额捐款。
- 德文:强调了不同社会阶层人士的合作,以及为贫困儿童筹集的大量资金。
上下文和语境分析
句子在描述一个具体的慈善活动,强调了社会各界的参与和共同努力,以及这一活动对贫困儿童的积极影响。这样的句子通常用于报道、宣传或表彰慈善活动,传达积极的社会价值观和团结协作的精神。
1. 【上下交征】 交:互相;征:求取。上上下下互相争夺私利。
2. 【儿童】 较幼小的未成年人(年纪比‘少年’小)~读物。
3. 【共同】 属于大家的;彼此都具有的~点ㄧ~语言ㄧ搞好经济建设是全国人民的~心愿; 大家一起(做)~努力。
4. 【善款】 用于捐助慈善事业的钱款。
5. 【大量】 属性词。数量多:~节日用品源源不断运来|~生产化肥,支援农业生产;气量大,能容忍:宽宏~。
6. 【慈善】 仁慈善良慈善事业。
7. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。
8. 【筹集】 筹措聚集。
9. 【贫困】 贫苦穷困。