句子
她对于朋友的妍蚩好恶非常宽容,总是能够看到每个人身上的优点,而不是缺点。
意思

最后更新时间:2024-08-16 07:07:11

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“宽容”
  3. 宾语:“朋友的妍蚩好恶”
  4. 状语:“非常”修饰“宽容”,表示程度;“总是”修饰“能够看到”,表示频率。
  5. 时态:一般现在时,表示惯性或普遍性的行为。 . 语态:主动语态。
  6. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 宽容:表示对别人的错误或缺点不计较,能够容忍。
  2. 妍蚩好恶:指对事物的喜好和厌恶,妍指美好,蚩指丑陋。
  3. 优点:好的方面或特质。
  4. 缺点:不好的方面或特质。

语境理解

  • 句子描述了一个人的性格特点,即她对朋友的喜好和厌恶非常宽容,总是能看到别人的优点而不是缺点。
  • 这种性格特点在社交场合中非常受欢迎,因为它有助于建立和谐的人际关系。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于赞美某人的性格或行为。
  • 使用这样的句子可以传达出说话者对被描述者的正面评价,同时也隐含了对宽容和积极看待他人的价值观的认同。

书写与表达

  • 可以改写为:“她对朋友的喜好和厌恶总是持宽容态度,善于发现每个人的优点而非缺点。”
  • 或者:“她总是宽容地看待朋友的喜好和厌恶,专注于每个人的优点。”

文化与*俗

  • 句子中的“宽容”和“优点”在**文化中被视为美德,强调和谐与积极的人际关系。
  • “妍蚩好恶”虽然不是常用成语,但其含义与**传统文化中对美丑的区分和对事物喜好的表达相符。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She is very tolerant of her friends' likes and dislikes, always able to see the good in everyone rather than their flaws.
  • 日文翻译:彼女は友人の好き嫌いに対して非常に寛容で、いつも人の良い面を見ることができます。
  • 德文翻译:Sie ist sehr tolerant gegenüber den Vorlieben und Abneigungen ihrer Freunde und kann immer die guten Seiten an jedem sehen, anstatt seine Mängel.

翻译解读

  • 英文翻译中,“tolerant”对应“宽容”,“likes and dislikes”对应“妍蚩好恶”,“see the good”对应“看到优点”。
  • 日文翻译中,“寛容”对应“宽容”,“好き嫌い”对应“妍蚩好恶”,“良い面”对应“优点”。
  • 德文翻译中,“tolerant”对应“宽容”,“Vorlieben und Abneigungen”对应“妍蚩好恶”,“guten Seiten”对应“优点”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个人的人际关系处理方式,强调其积极和宽容的性格特点。
  • 在社交场合或个人评价中,这样的描述有助于塑造一个积极、和谐的形象。
相关成语

1. 【妍蚩好恶】妍:美丽。蚩:通“媸”,丑陋,丑恶。美丽、丑陋、好与坏。原指写作的得失。

相关词

1. 【人身】 人的健康、生命、行动及声誉等人身保险|奴隶是没有人身自由的|不可进行人身攻击。

2. 【优点】 长处,好的地方。

3. 【妍蚩好恶】 妍:美丽。蚩:通“媸”,丑陋,丑恶。美丽、丑陋、好与坏。原指写作的得失。

4. 【宽容】 宽大有气量,不计较或追究大度~。

5. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

6. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

7. 【缺点】 短处;欠缺之处。与"优点"相对。

8. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。