句子
他削发披缁后,更加专注于修行和悟道。
意思
最后更新时间:2024-08-12 20:06:20
语法结构分析
句子:“他削发披缁后,更加专注于修行和悟道。”
- 主语:他
- 谓语:削发披缁、更加专注于
- 宾语:修行和悟道
这个句子是一个简单的陈述句,描述了主语“他”在“削发披缁”这一行为之后,对“修行和悟道”的专注程度有所增加。
词汇学*
- 削发披缁:这是一个成语,意思是指出家为僧尼。削发指剃去头发,披缁指穿上僧尼的服装。
- 更加:副词,表示程度上的进一步增加。
- 专注:动词,表示集中精力在某件事情上。
- 修行:名词,指*徒虔诚地学教义,并付诸实践。
- 悟道:名词,指领悟**或哲学的真谛。
语境理解
这个句子描述了一个或哲学修行者的行为和心态变化。在削发披缁(出家)之后,他更加专注于修行和悟道,这表明他的或哲学修行进入了一个新的阶段。
语用学分析
这个句子可能在**团体或修行者的交流中使用,用来描述某人的修行状态或鼓励他人专注于修行。句子的语气是肯定和鼓励的。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “自从削发披缁,他对修行和悟道的专注程度有了显著提升。”
- “削发披缁后,他的修行和悟道之路变得更加专注和坚定。”
文化与*俗
- 削发披缁:在传统文化中,削发披缁通常与有关,指出家为僧。
- 修行和悟道:这两个词汇在、道教等中常见,指追求精神上的提升和领悟。
英/日/德文翻译
- 英文:After shaving his head and donning the monk's robe, he became even more dedicated to his practice and enlightenment.
- 日文:彼が頭を剃り、モンクの衣を着た後、修行と悟りに一層専念するようになった。
- 德文:Nachdem er sich die Haare abrasiert und den Mönchskutte angezogen hatte, widmete er sich noch intensiver der Praxis und der Erleuchtung.
翻译解读
- 重点单词:shaving head (削发), monk's robe (披缁), dedicated (专注的), practice (修行), enlightenment (悟道)
- 上下文和语境分析:这些翻译保留了原句的**和文化背景,准确传达了主语在出家后的行为和心态变化。
通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子在不同语言和文化中的含义和用法。
相关成语
1. 【削发披缁】缁:黑色,借指僧人穿的黑色衣服。剃光头发,穿上僧衣。表示出家为僧。
相关词