句子
他削发披缁后,更加专注于修行和悟道。
意思

最后更新时间:2024-08-12 20:06:20

语法结构分析

句子:“他削发披缁后,更加专注于修行和悟道。”

  • 主语:他
  • 谓语:削发披缁、更加专注于
  • 宾语:修行和悟道

这个句子是一个简单的陈述句,描述了主语“他”在“削发披缁”这一行为之后,对“修行和悟道”的专注程度有所增加。

词汇学*

  • 削发披缁:这是一个成语,意思是指出家为僧尼。削发指剃去头发,披缁指穿上僧尼的服装。
  • 更加:副词,表示程度上的进一步增加。
  • 专注:动词,表示集中精力在某件事情上。
  • 修行:名词,指*徒虔诚地学教义,并付诸实践。
  • 悟道:名词,指领悟**或哲学的真谛。

语境理解

这个句子描述了一个或哲学修行者的行为和心态变化。在削发披缁(出家)之后,他更加专注于修行和悟道,这表明他的或哲学修行进入了一个新的阶段。

语用学分析

这个句子可能在**团体或修行者的交流中使用,用来描述某人的修行状态或鼓励他人专注于修行。句子的语气是肯定和鼓励的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “自从削发披缁,他对修行和悟道的专注程度有了显著提升。”
  • “削发披缁后,他的修行和悟道之路变得更加专注和坚定。”

文化与*俗

  • 削发披缁:在传统文化中,削发披缁通常与有关,指出家为僧。
  • 修行和悟道:这两个词汇在、道教等中常见,指追求精神上的提升和领悟。

英/日/德文翻译

  • 英文:After shaving his head and donning the monk's robe, he became even more dedicated to his practice and enlightenment.
  • 日文:彼が頭を剃り、モンクの衣を着た後、修行と悟りに一層専念するようになった。
  • 德文:Nachdem er sich die Haare abrasiert und den Mönchskutte angezogen hatte, widmete er sich noch intensiver der Praxis und der Erleuchtung.

翻译解读

  • 重点单词:shaving head (削发), monk's robe (披缁), dedicated (专注的), practice (修行), enlightenment (悟道)
  • 上下文和语境分析:这些翻译保留了原句的**和文化背景,准确传达了主语在出家后的行为和心态变化。

通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子在不同语言和文化中的含义和用法。

相关成语

1. 【削发披缁】缁:黑色,借指僧人穿的黑色衣服。剃光头发,穿上僧衣。表示出家为僧。

相关词

1. 【专注】 专心注意精神专注|专注的神情|他做事专注得很。

2. 【修行】 学佛或学道并实行出家修行|进尼姑庵修行; 修养德行笃学修行,不坠门风; 美好的品行愿大王选良富家子有修行者为吏。

3. 【削发披缁】 缁:黑色,借指僧人穿的黑色衣服。剃光头发,穿上僧衣。表示出家为僧。