句子
这个城市的交通网络四通五达,去哪里都很方便。
意思

最后更新时间:2024-08-15 05:49:08

语法结构分析

句子:“这个城市的交通网络四通八达,去哪里都很方便。”

  • 主语:这个城市的交通网络
  • 谓语:四通八达
  • 宾语:无明确宾语,但隐含宾语为“去哪里”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这个:指示代词,用于指代特定的事物或地点。
  • 城市:名词,指人口密集、有行政区划的地方。
  • 交通网络:名词,指连接城市各部分的交通系统。
  • 四通八达:成语,形容交通非常便利,到处都能到达。
  • 去哪里:动词短语,表示移动到任何地方。
  • :副词,表示范围或程度的全面性。
  • 很方便:形容词短语,表示非常便利。

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于描述一个城市的交通系统非常发达,便于居民和游客出行。
  • 文化背景:在**文化中,交通便利被视为城市发展的重要标志。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在旅游指南、城市介绍、交通规划讨论等场合。
  • 效果:传达出城市交通便利的积极信息,增强人们对城市的好感。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这个城市的交通系统非常发达,无论去哪里都非常方便。
    • 由于交通网络四通八达,这个城市的出行非常便利。

文化与*俗

  • 文化意义:在**,交通便利被视为城市现代化的重要标志,与经济发展和社会进步紧密相关。
  • 相关成语:四通八达,源自《史记·留侯世家》,形容道路四通八达,非常便利。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The transportation network of this city is well-connected, making it convenient to go anywhere.
  • 日文翻译:この都市の交通網は四方八方につながっており、どこへ行くのも便利です。
  • 德文翻译:Das Verkehrsnetz dieser Stadt ist gut vernetzt, sodass es bequem ist, überall hinzukommen.

翻译解读

  • 重点单词
    • well-connected(英文):形容交通网络连接良好。
    • 四方八方につながっており(日文):形容交通网络四面八方都连接着。
    • gut vernetzt(德文):形容交通网络连接良好。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在介绍城市基础设施的文章或对话中。
  • 语境:强调城市交通的便利性,提升城市的吸引力。
相关成语

1. 【四通五达】形容交通极便利。也形容通向各方。

相关词

1. 【哪里】 问什么处所; 表示不确定的处所; 泛指任何处所; 用于反问句,表示否定; 谦词。婉转地表示否定。

2. 【四通五达】 形容交通极便利。也形容通向各方。

3. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

4. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。