句子
这项技术的突破,被认为是科技界的大辂椎轮,开启了新的纪元。
意思
最后更新时间:2024-08-15 20:35:26
语法结构分析
句子:“这项技术的突破,被认为是科技界的大辂椎轮,开启了新的纪元。”
- 主语:这项技术的突破
- 谓语:被认为是
- 宾语:科技界的大辂椎轮
- 补语:开启了新的纪元
句子时态为一般现在时,语态为被动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 突破:指在某个领域取得的重大进展或突破性成就。
- 被认为是:表示某种观点或评价。
- 科技界:指科学和技术领域。
- 大辂椎轮:比喻基础或根本性的东西,源自古代车辆的大**。
- 开启:开始或引领。
- 新的纪元:指新的时代或新的开始。
语境理解
句子描述了一项技术突破被视为科技界的基础性或根本性进展,这种进展开启了新的时代或纪元。这通常意味着该技术对未来的发展具有深远的影响。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于强调某项技术的重要性或影响力。使用“大辂椎轮”和“新的纪元”这样的表达,增加了句子的正式性和庄重感。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这项技术的突破,标志着科技界的新纪元,被视为大辂椎轮。
- 科技界的新纪元由这项技术的突破开启,它被认为是基础性的进展。
文化与*俗
- 大辂椎轮:这个成语源自古代车辆的大,比喻基础或根本性的东西。在文化中,这种表达强调了事物的基础性和重要性。
- 新的纪元:这个表达在**文化中常用于描述重大的历史转折点或新时代的开始。
英/日/德文翻译
- 英文:The breakthrough of this technology is considered the fundamental cornerstone of the tech industry, ushering in a new era.
- 日文:この技術のブレークスルーは、科学技術界の根本的な礎と見なされ、新しい時代を開いている。
- 德文:Der Durchbruch dieser Technologie gilt als der grundlegende Eckpfeiler der Technologiebranche und eröffnet eine neue Ära.
翻译解读
- 英文:强调了技术的突破是科技行业的基石,并引领了新纪元。
- 日文:突出了技术突破作为科技界基础的重要性,并开启了新时代。
- 德文:指出了技术的突破是科技行业的基本支柱,并开启了新纪元。
上下文和语境分析
句子通常出现在科技新闻、学术论文或专业讨论中,用于强调某项技术突破的重大意义和对未来的影响。这种表达方式在正式和专业的语境中更为常见。
相关成语
1. 【大辂椎轮】大辂:古代大车;椎轮:无辐原始车轮。华美的大车是从无辐车轮的原始车开始的。比喻事物的进化,是从简到繁,从粗到精。
相关词