句子
在这个封闭的社区里,新思想往往是以水投石。
意思
最后更新时间:2024-08-10 13:22:26
语法结构分析
句子:“在这个封闭的社区里,新思想往往是以水投石。”
- 主语:新思想
- 谓语:往往是以水投石
- 状语:在这个封闭的社区里
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 封闭的社区:指与外界交流较少,思想观念相对保守的社区。
- 新思想:指新颖、前卫或与传统观念不同的思想。
- 以水投石:比喻作用微小,难以产生影响。
语境分析
句子描述了一个情境,即在一个思想观念相对保守的社区中,新思想很难被接受或产生影响。这反映了社会或文化环境中对新观念的抵制或排斥。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述某种社会现象,表达对新思想在特定环境中难以传播或被接受的看法。语气可能带有无奈或批评的意味。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 在这个思想保守的社区里,新思想往往如同以水投石,难以激起波澜。
- 新思想在这个封闭的社区里,常常如同投入水中的石头,几乎没有任何反响。
文化与*俗
- 以水投石:这个成语源自**传统文化,比喻作用微小,难以产生实质性的影响。
- 封闭的社区:可能指代某些传统观念根深蒂固的地区或群体,这些地方对外来思想持保守态度。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In this closed community, new ideas often have as little impact as throwing a stone into water.
- 日文翻译:この閉鎖的なコミュニティでは、新しい思想はしばしば水に石を投げるような影響しか与えない。
- 德文翻译:In dieser abgeschlossenen Gemeinschaft haben neue Ideen oft so wenig Wirkung wie ein in Wasser geworfener Stein.
翻译解读
- 英文:强调新思想在封闭社区中的微小影响。
- 日文:使用“水に石を投げる”这一成语,表达新思想的影响微乎其微。
- 德文:通过“so wenig Wirkung”强调新思想在封闭社区中的无效性。
上下文和语境分析
句子可能在讨论社会变革、文化交流或思想传播的文章或对话中出现,用以说明新思想在保守环境中的困境。这种表达方式有助于读者理解新思想在特定社会环境中的挑战和障碍。
相关成语
1. 【以水投石】比喻意见相左,不能为对方所接受。
相关词