句子
她那倾国倾城的美貌,让所有见到她的人都为之倾倒。
意思

最后更新时间:2024-08-11 02:28:49

语法结构分析

  1. 主语:“她那倾国倾城的美貌”

    • “她”是主语的核心,指代一个女性。
    • “那倾国倾城的美貌”是主语的修饰部分,用以强调她的美貌极其出众。
  2. 谓语:“让”

    • 表示动作或状态的变化,这里是使役动词,表示“使得”。
  3. 宾语:“所有见到她的人都为之倾倒”

    • “所有见到她的人”是宾语的核心,指代所有看到她的人。
    • “为之倾倒”是宾语的修饰部分,表示这些人被她的美貌所吸引,无法自拔。
  4. 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。

  5. 语态:主动语态,主语“她那倾国倾城的美貌”是动作的发出者。

*. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 倾国倾城:形容女子极其美丽,美得足以使国家为之倾覆,城池为之动摇。

    • 同义词:国色天香、沉鱼落雁、闭月羞花
    • 反义词:丑陋不堪
  2. 美貌:美丽的容貌。

    • 搭配:天生丽质、绝世佳人
  3. 为之倾倒:被某人或某物深深吸引,无法自拔。

    • 同义词:为之着迷、为之痴狂

语境理解

  • 这个句子通常用于文学作品或赞美某位女性的场合,强调她的美貌非凡,能够吸引所有人的注意。
  • 在文化背景中,“倾国倾城”源自古代文学,常用来形容女性的美貌达到了极致。

语用学研究

  • 这个句子在实际交流中多用于赞美或描述某位女性的美貌,表达对其美貌的极高评价。
  • 语气的变化可以影响句子的效果,如用夸张的语气表达会更加生动。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “她的美貌如此倾国倾城,以至于所有见到她的人都为之倾倒。”
    • “所有见到她的人都被她那倾国倾城的美貌所倾倒。”

文化与*俗

  • “倾国倾城”这个成语源自**古代文学,反映了古代对女性美貌的极高评价。
  • 在古代,女性的美貌常常被赋予极高的社会和文化价值。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her beauty is so breathtaking that everyone who sees her is captivated.
  • 日文:彼女の傾国傾城の美貌に、彼女を見た人は皆魅了される。
  • 德文:Ihre schönheit ist so atemberaubend, dass jeder, der sie sieht, fasziniert ist.

翻译解读

  • 英文:强调她的美貌是如此惊人,以至于所有见到她的人都无法抗拒。
  • 日文:使用“傾国傾城”直接翻译,保留了原句的文化内涵。
  • 德文:使用“atemberaubend”(令人窒息的)来强调她的美貌的非凡程度。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在描述女性美貌的文学作品或赞美场合中,强调她的美貌达到了极致,能够吸引所有人的注意。
  • 在不同的文化和社会背景中,对美貌的评价和重视程度可能有所不同,但这个句子传达的普遍情感是赞美和欣赏。
相关成语

1. 【倾国倾城】倾:倾覆;城:国。原指因女色而亡国。后多形容妇女容貌极美。

相关词

1. 【倾倒】 倒下;仆倒大旗倾倒|兔丝故无情,随风任倾倒; 钦佩风流倜傥,令人倾倒|志士怀感伤,心胸已倾倒; (-dào)全部倒出来。比喻话全部说出反覆数千言,倾倒罄竭。

2. 【倾国倾城】 倾:倾覆;城:国。原指因女色而亡国。后多形容妇女容貌极美。

3. 【美貌】 容貌美丽。