句子
她在家庭和工作中都展现出了女中丈夫的品质。
意思

最后更新时间:2024-08-16 03:12:14

语法结构分析

句子:“她在家庭和工作都展现出了女中丈夫的品质。”

  • 主语:她
  • 谓语:展现出了
  • 宾语:女中丈夫的品质
  • 状语:在家庭和工作

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代女性。
  • :介词,表示地点或范围。
  • 家庭:名词,指代居住的地方和家庭成员。
  • :连词,连接并列的成分。
  • 工作:名词,指代职业活动。
  • 展现:动词,表示表现或显示出来。
  • 出了:助词,表示动作的完成。
  • 女中丈夫:成语,形容女性有男子汉的气概和能力。
  • 的品质:名词短语,指代某种特性或属性。

语境分析

句子在特定情境中赞扬女性在家庭和工作中表现出的坚强和能干。文化背景中,“女中丈夫”这一成语强调女性在传统男性领域中的能力和气概,反映了社会对女性角色的期待和评价。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬女性的能力和品质,表达了对女性在家庭和工作中的双重角色的认可。语气为正面和赞扬。

书写与表达

  • 她在家和工作场所都表现出了女中丈夫的特质。
  • 她在家庭和职场上都展现了女中丈夫的风范。

文化与*俗

“女中丈夫”这一成语源自**传统文化,强调女性在家庭和社会中的重要作用和能力。这一成语反映了社会对女性角色的期待,即女性不仅要在家庭中扮演好角色,还要在社会和职业领域中展现出能力和气概。

英/日/德文翻译

  • 英文:She has demonstrated the qualities of a "female husband" both at home and at work.
  • 日文:彼女は家庭でも職場でも「女丈夫」の資質を発揮しています。
  • 德文:Sie hat sowohl zu Hause als auch bei der Arbeit die Eigenschaften einer "weiblichen Ehemann" gezeigt.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,保留了“女中丈夫”这一成语的含义,强调女性在家庭和工作中的能力和气概。
  • 日文:使用了“女丈夫”这一日语表达,保留了原句的赞扬意味。
  • 德文:使用了“weiblichen Ehemann”这一德语表达,传达了女性在家庭和工作中的坚强和能干。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于赞扬女性在家庭和工作中的表现,强调女性在传统男性领域中的能力和气概。语境可能涉及对女性角色的讨论,或者是对女性在社会和职业领域中的成就的认可。

相关成语

1. 【女中丈夫】指女子中有男子气概的人。

相关词

1. 【品质】 人的行为﹑作风所表现的思想﹑认识﹑品性等的本质; 物品的质量。

2. 【女中丈夫】 指女子中有男子气概的人。

3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

4. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学