句子
他在演讲中倡情冶思,深深打动了听众的心。
意思
最后更新时间:2024-08-11 02:10:21
语法结构分析
句子:“他在演讲中倡情冶思,深深打动了听众的心。”
- 主语:他
- 谓语:打动
- 宾语:听众的心
- 状语:在演讲中、深深
- 定语:倡情冶思(修饰“他”)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 倡情冶思:倡导情感和思想的交流与陶冶。
- 打动:触动,引起共鸣。
- 听众:听取演讲的人。
- 心:内心,情感。
语境分析
句子描述了一个人在演讲中通过倡导情感和思想的交流,深深触动了听众的内心。这种表达通常用于赞扬演讲者的感染力和影响力。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述演讲者的情感和思想对听众产生的深远影响。这种表达具有较强的感染力和赞美意味,常用于正式的演讲评价或报道中。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 他的演讲充满情感和思想,深深触动了每一位听众的心。
- 在演讲中,他倡导情感和思想的交流,使听众深受感动。
文化与*俗
“倡情冶思”体现了中华文化中重视情感和思想交流的传统。在**文化中,演讲不仅是信息的传递,更是情感和思想的共鸣。
英/日/德文翻译
- 英文:In his speech, he advocated for the cultivation of emotions and thoughts, deeply touching the hearts of the audience.
- 日文:彼のスピーチでは、感情と思考の陶冶を提唱し、聴衆の心を深く打ちました。
- 德文:In seiner Rede setzte er sich für die Pflege von Emotionen und Gedanken ein und berührte die Herzen des Publikums tief.
翻译解读
- 英文:强调了演讲者在演讲中倡导情感和思想的培养,并深深触动了听众的心。
- 日文:强调了演讲者在演讲中提唱情感和思想的陶冶,并深深打动了听众的心。
- 德文:强调了演讲者在演讲中致力于情感和思想的培养,并深深触动了听众的心。
上下文和语境分析
句子通常出现在对演讲的评价或报道中,强调演讲者的情感和思想对听众产生的深远影响。这种表达在正式的演讲评价或报道中较为常见,体现了演讲者的感染力和影响力。
相关成语
1. 【倡情冶思】冶荡轻佻的情思。
相关词