句子
在病毒即将扩散的关键时刻,科学家们找到了有效的治疗方法。
意思

最后更新时间:2024-08-13 18:59:13

语法结构分析

句子:“在病毒即将扩散的关键时刻,科学家们找到了有效的治疗方法。”

  • 主语:科学家们
  • 谓语:找到了
  • 宾语:有效的治疗方法
  • 状语:在病毒即将扩散的关键时刻

时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态,主语执行动作。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 病毒:指一种微生物,常用于医学和生物学领域。
  • 扩散:指病毒或疾病传播开来。
  • 关键时刻:指决定性的、重要的时间点。
  • 科学家们:指从事科学研究的专业人士。
  • 有效的:指能够产生预期效果的。
  • 治疗方法:指用于治疗疾病的方法或手段。

同义词扩展

  • 病毒:病原体、微生物
  • 扩散:蔓延、传播
  • 关键时刻:紧要关头、决定性时刻
  • 科学家们:研究人员、科研人员
  • 有效的:有效的、有成效的
  • 治疗方法:治疗方案、疗法

语境理解

句子描述了一个紧急情况下的科学突破,强调了科学家们在面对公共卫生危机时的积极作用。这种情境常见于新闻报道、科学研究报告等。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于传达希望、鼓舞人心或报告重要科学进展。语气通常是积极和肯定的。

书写与表达

不同句式表达

  • 科学家们在病毒即将扩散的关键时刻,成功找到了有效的治疗方法。
  • 在病毒扩散的紧要关头,科学家们研发出了有效的治疗方法。
  • 有效的治疗方法被科学家们在病毒即将扩散的关键时刻发现。

文化与*俗

句子体现了科学在现代社会中的重要地位,尤其是在公共卫生和疾病控制方面。这种表述反映了人们对科学的信任和依赖。

英/日/德文翻译

英文翻译:At the critical moment when the virus was about to spread, scientists found an effective treatment.

日文翻译:ウイルスが拡散しようとしている重要な瞬間に、科学者たちは効果的な治療法を見つけました。

德文翻译:In dem entscheidenden Moment, als das Virus kurz davor war, sich auszubreiten, fanden Wissenschaftler eine wirksame Behandlungsmethode.

重点单词

  • 病毒:virus (英), ウイルス (日), Virus (德)
  • 扩散:spread (英), 拡散 (日), Ausbreitung (德)
  • 关键时刻:critical moment (英), 重要な瞬間 (日), entscheidender Moment (德)
  • 科学家们:scientists (英), 科学者たち (日), Wissenschaftler (德)
  • 有效的:effective (英), 効果的な (日), wirksam (德)
  • 治疗方法:treatment (英), 治療法 (日), Behandlungsmethode (德)

上下文和语境分析

句子通常出现在报道科学突破、公共卫生**或医学研究进展的文本中。它传达了一种紧迫感和希望,表明科学界在应对危机时的积极作用。

相关词

1. 【扩散】 扩大分散出去:~影响|毒素已~到全身。

2. 【有效】 能实现预期目的;有效果:~措施|这个方法果然~。

3. 【治疗】 用药物﹑手术等消除疾病。

4. 【病毒】 一类比细菌还小、没有细胞结构、只能在活细胞中增殖的微生物。由蛋白质和核酸组成。多数要用电子显微镜才能观察到。根据其宿主种类分为动物病毒、植物病毒和细菌病毒(即噬菌体)。能引起人和动植物的病害。寄生于节肢动物的昆虫病毒,可用于生物防治。

5. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。