句子
在古代,许多文人墨客都倡导怜贫惜贱的道德观念。
意思

最后更新时间:2024-08-20 17:11:45

语法结构分析

句子:“在古代,许多文人墨客都倡导怜贫惜贱的道德观念。”

  • 主语:许多文人墨客
  • 谓语:倡导
  • 宾语:怜贫惜贱的道德观念
  • 状语:在古代

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 文人墨客:指古代的文学家和艺术家,通常具有较高的文化素养和艺术修养。
  • 倡导:提倡、主张。
  • 怜贫惜贱:同情贫穷的人,尊重社会地位低下的人。
  • 道德观念:关于道德的看法和理念。

语境理解

句子描述了古代社会中,许多有文化修养的人士提倡一种同情和尊重社会弱势群体的道德观念。这种观念反映了古代社会的价值取向和文化特点。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来讨论古代社会的道德观念,或者对比现代社会的道德观念。它也可以用来强调同情和尊重弱势群体的重要性。

书写与表达

  • 古代文人墨客普遍推崇同情贫穷和尊重低贱的道德理念。
  • 在古代,众多文化人士主张怜悯贫困者并珍惜卑微者的道德观。

文化与*俗

  • 怜贫惜贱:这一观念体现了儒家思想中的仁爱精神,强调人与人之间的相互尊重和关怀。
  • 道德观念:古代**的道德观念深受儒家、道家和佛家思想的影响,强调个人修养和社会和谐。

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient times, many literati and artists advocated the moral concept of compassion for the poor and respect for the humble.
  • 日文:古代では、多くの文人墨客が貧しい人々への同情と卑しい人々への敬意という道徳観を提唱していた。
  • 德文:In der Antike haben viele Literaten und Künstler das moralische Konzept der Mitleid mit den Armen und Respekt vor den Bescheidenen gefördert.

翻译解读

  • 怜贫惜贱:compassion for the poor and respect for the humble
  • 文人墨客:literati and artists
  • 倡导:advocated

上下文和语境分析

这句话可以放在讨论古代**社会价值观、道德观念或文化传统的文章中。它强调了古代文人墨客的社会责任感和道德追求,与现代社会的价值观形成对比。

相关成语

1. 【怜贫惜贱】怜:怜悯;惜:爱惜;贱:地位低下。怜悯贫穷的人,爱护地位低下的人。

2. 【文人墨客】泛指文人、文士。

相关词

1. 【倡导】 带头提倡:~新风尚。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【怜贫惜贱】 怜:怜悯;惜:爱惜;贱:地位低下。怜悯贫穷的人,爱护地位低下的人。

4. 【文人墨客】 泛指文人、文士。