句子
农民在田间排糠障风,以防止风把种子吹走。
意思

最后更新时间:2024-08-22 03:56:40

语法结构分析

句子:“农民在田间排糠障风,以防止风把种子吹走。”

  • 主语:农民
  • 谓语:排糠障风
  • 宾语:无直接宾语,但“排糠障风”可以视为一个复合动词,表示动作。
  • 状语:在田间
  • 目的状语:以防止风把种子吹走

句子为陈述句,描述了一个具体的动作和目的。

词汇学习

  • 农民:指从事农业生产的人。
  • 田间:指农田,特别是正在耕作的区域。
  • 排糠障风:一种农业实践,通过排列糠秕来阻挡风力,保护种子。
  • 以防止:表示目的或原因。
  • :自然现象,此处指风力。
  • 种子:植物的繁殖单位。

语境理解

句子描述了农民在田间采取的一种措施,目的是保护种子不被风吹走。这种做法在农业社会中常见,尤其是在风力较大的地区。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述农业生产中的具体操作,传达了农民的智慧和对农作物的保护意识。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 农民在田间通过排糠来阻挡风,以免种子被吹走。
  • 为了防止种子被风吹走,农民在田间排糠以形成风障。

文化与习俗

这种排糠障风的做法反映了农业社会中对自然环境的适应和利用,体现了农民的实践经验和智慧。

英/日/德文翻译

  • 英文:Farmers arrange chaff in the fields to block the wind, preventing it from blowing away the seeds.
  • 日文:農民は畑で穀殻を並べて風を遮り、種を吹き飛ばさないようにします。
  • 德文:Bauern ordnen Stroh im Feld an, um den Wind abzuhalten und so zu verhindern, dass die Samen weggeweht werden.

翻译解读

  • 英文:强调了农民的动作和目的,使用了“arrange”和“block”来描述排糠和障风。
  • 日文:使用了“並べる”和“遮る”来表达排糠和障风,同时保留了原句的目的状语。
  • 德文:使用了“ordnen”和“abhalten”来描述排糠和障风,同时强调了防止种子被吹走的目的。

上下文和语境分析

句子在农业生产的背景下具有实际意义,描述了农民在特定环境下的应对措施。这种做法在农业社会中普遍存在,反映了人与自然的关系和农业生产的智慧。

相关成语

1. 【排糠障风】扬场而障住风,糠皮排去不了。比喻行动跟目的相反。

相关词

1. 【农民】 指务农的人。

2. 【排糠障风】 扬场而障住风,糠皮排去不了。比喻行动跟目的相反。

3. 【田间】 亦作"田闲"; 田地里; 泛指农村﹑乡间。

4. 【种子】 种子植物的繁殖器官。由胚珠发育而成。包括种皮、胚、胚乳三部分。被子植物的种子包在由子房发育而成的果实里;裸子植物没有子房,种子是裸露的。被子植物的种子在发育过程中,胚乳被吸收的称无胚乳种子,如黄豆、棉花、油菜的种子;胚乳未被吸收的称有胚乳种子,如小麦、水稻的种子。