句子
当敌人放松警惕时,我们的部队突然大举进攻,取得了胜利。
意思

最后更新时间:2024-08-15 17:13:15

语法结构分析

句子:“当敌人放松警惕时,我们的部队突然大举进攻,取得了胜利。”

  • 主语:我们的部队
  • 谓语:取得了
  • 宾语:胜利
  • 状语:当敌人放松警惕时、突然大举进攻

句子时态为过去时,表示已经发生的**。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 敌人:指对立的一方,常用于军事或竞争语境。
  • 放松警惕:指降低警觉性,常用于描述安全或警戒状态的减弱。
  • 部队:指军队的一部分,通常指执行特定任务的军事单位。
  • 突然:表示**发生得迅速且出乎意料。
  • 大举进攻:指***的军事攻击。
  • 取得:指获得或赢得。
  • 胜利:指在竞争或战斗中获得的成功。

语境理解

句子描述了一个军事行动的成功,强调了在敌人放松警惕时采取行动的重要性。这种策略在军事历史中常见,如孙子兵法中提到的“出其不意,攻其不备”。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述战术的成功,或者用于比喻在竞争或斗争中抓住对手的弱点。语气的变化可能影响听众对**的感受,如强调“突然”可能增加紧张感。

书写与表达

  • 不同句式
    • 我们的部队在敌人放松警惕时,突然发动了大举进攻,并最终取得了胜利。
    • 胜利是由我们的部队在敌人放松警惕时,突然发起的大举进攻所带来的。

文化与*俗

句子反映了军事策略中的“出其不意”原则,这在许多文化中都有体现。例如,**古代兵法强调“兵不厌诈”,即在战争中使用各种策略迷惑敌人。

英/日/德文翻译

  • 英文:When the enemy relaxed their vigilance, our troops launched a sudden large-scale attack and achieved victory.
  • 日文:敵が警戒を緩めたとき、我々の部隊は突然大規模な攻撃を開始し、勝利を収めた。
  • 德文:Als der Feind seine Wachsamkeit lockertte, starteten unsere Truppen einen plötzlichen groß angelegten Angriff und errangen den Sieg.

翻译解读

  • 重点单词
    • 放松警惕:relaxed their vigilance / 警戒を緩めた / lockertte seine Wachsamkeit
    • 大举进攻:large-scale attack / 大規模な攻撃 / groß angelegten Angriff
    • 取得胜利:achieved victory / 勝利を収めた / errangen den Sieg

上下文和语境分析

句子在军事或战略讨论的上下文中具有重要意义,强调了时机和策略的重要性。在更广泛的语境中,它可以比喻在任何竞争或斗争中抓住对手的弱点。

相关成语

1. 【大举进攻】大举:重大的行动。大规模出兵,向敌方进攻。

相关词

1. 【取得】 召唤到; 得到。

2. 【大举进攻】 大举:重大的行动。大规模出兵,向敌方进攻。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。

5. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。

6. 【警惕】 对可能发生的危险情况或错误倾向保持敏锐的感觉:提高~,保卫祖国。

7. 【部队】 军队的通称:野战~|驻京~|武警~|从~转业到地方。