句子
这本书的内容深刻,思想万劫不朽,影响了一代又一代人。
意思

最后更新时间:2024-08-08 02:31:22

1. 语法结构分析

句子:“这本书的内容深刻,思想万劫不朽,影响了一代又一代人。”

  • 主语:“这本书的内容”、“思想”
  • 谓语:“深刻”、“万劫不朽”、“影响”
  • 宾语:“一代又一代人”
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

2. 词汇学*

  • 深刻:形容词,表示内容深奥、意义深远。
  • 万劫不朽:成语,表示思想或精神永远不灭。
  • 影响:动词,表示对某人或某事物产生作用或改变。
  • 一代又一代:表示连续不断的世代。

3. 语境理解

  • 句子强调了书籍内容的深远影响和思想的永恒价值,适用于文学、哲学或历史类书籍的推荐或评价。
  • 文化背景中,书籍常被视为知识和智慧的载体,对社会和个人发展有重要影响。

4. 语用学研究

  • 句子在推荐书籍、评价学术作品或表达对某本书的敬仰时使用。
  • 语气庄重,表达了对书籍内容的极高评价和对思想传承的尊重。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“这本书蕴含的深刻思想,历经万劫而不朽,持续影响着世世代代的人们。”
  • 或者:“这本书的深远内容和永恒思想,不断启迪着一代又一代的读者。”

. 文化与

  • “万劫不朽”反映了**文化中对永恒和不朽的追求。
  • 书籍和思想在文化传承中扮演重要角色,体现了对知识和智慧的尊重。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The profound content of this book, with its everlasting thoughts, has influenced generation after generation."
  • 日文翻译:"この本の深い内容と、永遠に変わらない思想は、世代を超えて人々に影響を与えています。"
  • 德文翻译:"Der tiefgründige Inhalt dieses Buches, mit seinen unvergänglichen Gedanken, hat Generation um Generation beeinflusst."

翻译解读

  • 英文:强调了内容的深刻性和思想的永恒性,以及对世代的影响。
  • 日文:使用了“永遠に変わらない思想”来表达“万劫不朽”的含义,强调了思想的永恒性。
  • 德文:使用了“unvergänglichen Gedanken”来表达“万劫不朽”的含义,强调了思想的永恒性和对世代的影响。

上下文和语境分析

  • 句子适用于对具有深远影响和永恒价值的书籍的评价或推荐。
  • 在文学、哲学或历史类书籍的讨论中,这样的句子可以表达对书籍内容的极高评价和对思想传承的尊重。
相关成语

1. 【万劫不朽】万劫:佛教称世界从生成到毁灭的一个过程为一劫,万劫就是万世的意思;朽:衰老,衰落。永远也不会衰落。

相关词

1. 【一代】 一个朝代;一个时代:~天骄丨~英豪;指同一辈分或同一时代的人:下~丨老~。

2. 【万劫不朽】 万劫:佛教称世界从生成到毁灭的一个过程为一劫,万劫就是万世的意思;朽:衰老,衰落。永远也不会衰落。

3. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。

4. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

5. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。