句子
她好谋而成地准备了一年的旅行计划,确保每一站都完美无缺。
意思
最后更新时间:2024-08-16 04:41:20
语法结构分析
句子:“她好谋而成地准备了一年的旅行计划,确保每一站都完美无缺。”
- 主语:她
- 谓语:准备
- 宾语:旅行计划
- 状语:好谋而成地、一年的、确保每一站都完美无缺
时态:过去时(准备了一年的旅行计划) 语态:主动语态 句型:陈述句
词汇学*
- 好谋而成地:形容词短语,表示经过精心策划和周密考虑。
- 准备:动词,表示制定或安排。
- 旅行计划:名词短语,表示旅行的安排和规划。
- 确保:动词,表示保证或使确定。
- 每一站:名词短语,表示旅行的每一个目的地或停留点。
- 完美无缺:形容词短语,表示没有任何缺陷或错误。
同义词扩展:
- 好谋而成地:精心策划、周密考虑
- 准备:制定、安排
- 确保:保证、使确定
- 完美无缺:完美无瑕、无可挑剔
语境理解
句子描述了一个女性精心策划和准备了一年的旅行计划,确保每个目的地都完美无缺。这可能发生在一个人计划一次重要的旅行,比如蜜月旅行、环球旅行或退休旅行等。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于描述某人的细致和周到,或者强调某人对旅行的重视和期待。语气可能是赞赏或羡慕。
书写与表达
不同句式表达:
- 她经过一年的精心策划,准备了一个旅行计划,确保每个目的地都完美无缺。
- 她精心准备了一年的旅行计划,确保每一站都无可挑剔。
文化与*俗
句子中“好谋而成地”可能蕴含了文化中对计划和准备的重视。在文化中,周密的计划和准备被视为成功的重要因素。
英/日/德文翻译
英文翻译:She meticulously prepared a year-long travel plan, ensuring that every stop was flawless.
日文翻译:彼女は一年間にわたって綿密に旅行計画を準備し、どの停留所も完璧であることを確実にしました。
德文翻译:Sie hat sich über ein Jahr hinweg sorgfältig einen Reiseplan erarbeitet und sichergestellt, dass jeder Halt perfekt ist.
重点单词:
- meticulously (精心地)
- year-long (一年的)
- travel plan (旅行计划)
- ensuring (确保)
- flawless (完美无缺)
翻译解读:
- meticulously 强调了精心和细致的准备。
- year-long 指明了准备的时间长度。
- travel plan 是旅行的具体安排。
- ensuring 表示保证每个细节都达到预期。
- flawless 强调了完美无瑕的状态。
上下文和语境分析:
- 这个句子可能在描述一个重要的旅行计划,如蜜月旅行或退休旅行。
- 语境可能是在分享旅行准备的经验,或者在赞赏某人的细致和周到。
相关成语
相关词