句子
她好谋而成地准备了一年的旅行计划,确保每一站都完美无缺。
意思

最后更新时间:2024-08-16 04:41:20

语法结构分析

句子:“她好谋而成地准备了一年的旅行计划,确保每一站都完美无缺。”

  • 主语:她
  • 谓语:准备
  • 宾语:旅行计划
  • 状语:好谋而成地、一年的、确保每一站都完美无缺

时态:过去时(准备了一年的旅行计划) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • 好谋而成地:形容词短语,表示经过精心策划和周密考虑。
  • 准备:动词,表示制定或安排。
  • 旅行计划:名词短语,表示旅行的安排和规划。
  • 确保:动词,表示保证或使确定。
  • 每一站:名词短语,表示旅行的每一个目的地或停留点。
  • 完美无缺:形容词短语,表示没有任何缺陷或错误。

同义词扩展

  • 好谋而成地:精心策划、周密考虑
  • 准备:制定、安排
  • 确保:保证、使确定
  • 完美无缺:完美无瑕、无可挑剔

语境理解

句子描述了一个女性精心策划和准备了一年的旅行计划,确保每个目的地都完美无缺。这可能发生在一个人计划一次重要的旅行,比如蜜月旅行、环球旅行或退休旅行等。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述某人的细致和周到,或者强调某人对旅行的重视和期待。语气可能是赞赏或羡慕。

书写与表达

不同句式表达

  • 她经过一年的精心策划,准备了一个旅行计划,确保每个目的地都完美无缺。
  • 她精心准备了一年的旅行计划,确保每一站都无可挑剔。

文化与*俗

句子中“好谋而成地”可能蕴含了文化中对计划和准备的重视。在文化中,周密的计划和准备被视为成功的重要因素。

英/日/德文翻译

英文翻译:She meticulously prepared a year-long travel plan, ensuring that every stop was flawless.

日文翻译:彼女は一年間にわたって綿密に旅行計画を準備し、どの停留所も完璧であることを確実にしました。

德文翻译:Sie hat sich über ein Jahr hinweg sorgfältig einen Reiseplan erarbeitet und sichergestellt, dass jeder Halt perfekt ist.

重点单词

  • meticulously (精心地)
  • year-long (一年的)
  • travel plan (旅行计划)
  • ensuring (确保)
  • flawless (完美无缺)

翻译解读

  • meticulously 强调了精心和细致的准备。
  • year-long 指明了准备的时间长度。
  • travel plan 是旅行的具体安排。
  • ensuring 表示保证每个细节都达到预期。
  • flawless 强调了完美无瑕的状态。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述一个重要的旅行计划,如蜜月旅行或退休旅行。
  • 语境可能是在分享旅行准备的经验,或者在赞赏某人的细致和周到。
相关成语

1. 【好谋而成】好:喜欢,喜爱。指勤于思考,遇事能深思熟虑而办好事情。

2. 【完美无缺】完善美好,没有缺点。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【好谋而成】 好:喜欢,喜爱。指勤于思考,遇事能深思熟虑而办好事情。

3. 【完美无缺】 完善美好,没有缺点。

4. 【旅行】 群行;结伴而行; 远行;去外地办事﹑谋生或游览; 远行的人。

5. 【确保】 切实保持或保证。

6. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。